"國語日報" 對多語政策的不公報導

From: Phokgoân
Date: 2007-04-03 01:57:32

Kokūi chiânpoē ta̍kke hó, Chit kúikangá goá tǹglâi Tangkáng (tī Pîntong) chhitthô. Chhùlin ū gíná, só͘í ū tēng "國語日報", goá to̍h ū chhìnchhái kā khoàⁿ chi̍tē. Kiatkó túá hó khoàⁿtio̍h 329 hitkang ê. Hitkang ê pòchoá kúiá pán sī teh thólūn togí chèngchhek. Loēiông sī kài bô kongpêⁿ, oânchoân sī phian hoántùi ê hitpêng. Goá khoàⁿtio̍h ē khì, to̍h kā pòchoá hi̍p khìlâi thoân khìlâi bānglō͘ téngbīn. http://0rz.tw/2b2uG http://0rz.tw/922uv http://0rz.tw/3f2wE http://0rz.tw/212vi http://0rz.tw/f62y7 http://0rz.tw/2c2yL Nāū khoàⁿ boēchheng ê, chia̍h kā goá kóng ŏ͘h! Pòchoá lāibīn, iōng 4, 5 ê pánbīn teh siá chitê chútê, múichi̍t phiⁿ lóng chi̍ttui chhòngō͘, jîchhiáⁿ, oânchoân lóngbô khì hóngmn̄g tio̍h tēitsoàⁿ ê bógí lāusu. Suijiân i kóng sī "Pòtō", m̄koh, goá jīnûi kinpún oânchoân sī "Phênglūn". Kinpún to̍h bô choangia̍psèng! Siōngkài chhiaukoè ê sī tē-2 pán. Piautê to̍h siá "教師憂台灣自絕於全球華語熱". Lāité koh ū 1 kù "不應該為了意識形態而自毀前程". Goá si̍tchāi hoâigî goá teh khoàⁿ ê sī hō͘ gíná khoàⁿ ê "國語日報"! Chitchióng bûnchiuⁿ, goá kámkak kinpún to̍hsī "ū Chùim Hûhō ê Liânha̍ppò"! Só͘í goá kòjîn tī chia hibāng kokūi chiânpoē ētàng khah tiānoē a̍hsī siá phoe khònggī "國語日報" ê lahsap chòhoat! Hō͘ gíná khoàⁿ ê pòchoá (liân goá katī kok-hāu ê sî mā tēng kúinā nî), kóngoē èngkai ài kongchèng, hō͘ gínálâng tùi gītê poêióng sukhó lêngle̍k; m̄sī iōng chèngtī ìse̍k lâi to̍khāi gíná. Siūⁿ khoàⁿmāi, chiaê gíná a̍hsī inê pēbú khoàⁿtio̍h chitê pòchoá loēiông, tio̍h ē jīnûi katī ū chèngtong ê líkhì hoántùi bógí kàuio̍k; hoānsè tī ha̍khāu koh ē giú bógí lāusu ê āukha. Chit chióng susióng ê to̍k, goá jīnûi pí TVBS kohkhah ài chùì! "國語日報" miâ sī hōchò "Kokgí", m̄koh iê Engbûn hōchò "Mandarin Daily Newspaper", tio̍hsī 北京語日報. Goá jīnûi "國語日報" ài kā i Hoâbûn miâ a̍hsī Engbûnmiâ káitiāu, a̍hbô to̍hsī in ê loēiông hongchiam ài kái. Nāchún i itti̍t ûichhî chitchióng bô kongpêⁿ giânlūn, goá siūⁿ, èngkai māsī "Tâigí Ji̍tpò" ài chhuthiān ê sîki ah!


Re: Re: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2007-04-03 09:03:06

Phok-goan:Kok-gi-jit-po(KGJP) chia e sia-lun si ian-siok KMT 50 kui-tang lai "ki-si bo-gi e i-sek-heng-tai" e thoan-thong. In ka bo-gi-hoa kio cho khi-tiong-kok-hoa. Kiat-ko Tiong-iong gian-kiu-iN e tiau-cha hoat-hian Kheh-ka, Ho-lo, Goan-chu-bin long hoan-geng bo-gi kau-iok, chin che lang ma chan-tong gin-a long ai e-hiau Ho-lo Tai-gi. KhoaN chia e sia-lun lan thang-ho chai-iaN KGJP iau-koh oah ti 50 ni-tai. BCT chiong-ap heng-cheng chu-goan beh sak bo-gi, hou chia e gi-gian kau-su kam-kak tioh "bo-gi-jiat" ki-sit bo kai khun-lan, phi-ju-kong hoat-heng Tai-oan Kok-gi Jit-po!Hak-khiam 2007/4/3, Phokgoân :

Kokūi chiânpoē ta̍kke hó,

Chit kúikangá goá tǹglâi Tangkáng (tī Pîntong) chhitthô. Chhùlin ū gíná, só͘í ū tēng "國語日報", goá to̍h ū chhìnchhái kā khoàⁿ chi̍tē. Kiatkó túá hó khoàⁿtio̍h 329 hitkang ê. Hitkang ê pòchoá kúiá pán sī teh thólūn togí chèngchhek. Loēiông sī kài bô kongpêⁿ, oânchoân sī phian hoántùi ê hitpêng.

Goá khoàⁿtio̍h ē khì, to̍h kā pòchoá hi̍p khìlâi thoân khìlâi bānglō͘ téngbīn.

http://0rz.tw/2b2uG http://0rz.tw/922uv http://0rz.tw/3f2wE http://0rz.tw/212vi http://0rz.tw/f62y7 http://0rz.tw/2c2yL

Nāū khoàⁿ boēchheng ê, chia̍h kā goá kóng ŏ͘h!

Pòchoá lāibīn, iōng 4, 5 ê pánbīn teh siá chitê chútê, múichi̍t phiⁿ lóng chi̍ttui chhòngō͘, jîchhiáⁿ, oânchoân lóngbô khì hóngmn̄g tio̍h tēitsoàⁿ ê bógí lāusu. Suijiân i kóng sī "Pòtō", m̄koh, goá jīnûi kinpún oânchoân sī "Phênglūn". Kinpún to̍h bô choangia̍psèng!

Siōngkài chhiaukoè ê sī tē-2 pán. Piautê to̍h siá "教師憂台灣自絕於全球華語熱". Lāité koh ū 1 kù "不應該為了意識形態而自毀前程". Goá si̍tchāi hoâigî goá teh khoàⁿ ê sī hō͘ gíná khoàⁿ ê "國語日報"! Chitchióng bûnchiuⁿ, goá kámkak kinpún to̍hsī "ū Chùim Hûhō ê Liânha̍ppò"!

Só͘í goá kòjîn tī chia hibāng kokūi chiânpoē ētàng khah tiānoē a̍hsī siá phoe khònggī "國語日報" ê lahsap chòhoat! Hō͘ gíná khoàⁿ ê pòchoá (liân goá katī kok-hāu ê sî mā tēng kúinā nî), kóngoē èngkai ài kongchèng, hō͘ gínálâng tùi gītê poêióng sukhó lêngle̍k; m̄sī iōng chèngtī ìse̍k lâi to̍khāi gíná. Siūⁿ khoàⁿmāi, chiaê gíná a̍hsī inê pēbú khoàⁿtio̍h chitê pòchoá loēiông, tio̍h ē jīnûi katī ū chèngtong ê líkhì hoántùi bógí kàuio̍k; hoānsè tī ha̍khāu koh ē giú bógí lāusu ê āukha. Chit chióng susióng ê to̍k, goá jīnûi pí TVBS kohkhah ài chùì!

"國語日報" miâ sī hōchò "Kokgí", m̄koh iê Engbûn hōchò "Mandarin Daily Newspaper", tio̍hsī 北京語日報. Goá jīnûi "國語日報" ài kā i Hoâbûn miâ a̍hsī Engbûnmiâ káitiāu, a̍hbô to̍hsī in ê loēiông hongchiam ài kái. Nāchún i itti̍t ûichhî chitchióng bô kongpêⁿ giânlūn, goá siūⁿ, èngkai māsī "Tâigí Ji̍tpò" ài chhuthiān ê sîki ah!


Re: Re: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導

From: Babuza
Date: 2007-04-03 10:43:27

Che piausi lan e phahpiann ikeng u sengchiu, ma tui 'in' u aplek lah! Babuza----- Original Message ----- From: "Phokgoân" To: "Tai-gu-bang" Sent: Tuesday, April 03, 2007 1:57 AM Subject: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導

Kokūi chiânpoē ta̍kke hó,

Chit kúikangá goá tǹglâi Tangkáng (tī Pîntong) chhitthô. Chhùlin ū gíná, só͘í ū tēng "國語日報", goá to̍h ū chhìnchhái kā khoàⁿ chi̍tē. Kiatkó túá hó khoàⁿtio̍h 329 hitkang ê. Hitkang ê pòchoá kúiá pán sī teh thólūn togí chèngchhek. Loēiông sī kài bô kongpêⁿ, oânchoân sī phian hoántùi ê hitpêng.

Goá khoàⁿtio̍h ē khì, to̍h kā pòchoá hi̍p khìlâi thoân khìlâi bānglō͘ téngbīn.

http://0rz.tw/2b2uG http://0rz.tw/922uv http://0rz.tw/3f2wE http://0rz.tw/212vi http://0rz.tw/f62y7 http://0rz.tw/2c2yL

Nāū khoàⁿ boēchheng ê, chia̍h kā goá kóng ŏ͘h!

Pòchoá lāibīn, iōng 4, 5 ê pánbīn teh siá chitê chútê, múichi̍t phiⁿ lóng chi̍ttui chhòngō͘, jîchhiáⁿ, oânchoân lóngbô khì hóngmn̄g tio̍h tēitsoàⁿ ê bógí lāusu. Suijiân i kóng sī "Pòtō", m̄koh, goá jīnûi kinpún oânchoân sī "Phênglūn". Kinpún to̍h bô choangia̍psèng!

Siōngkài chhiaukoè ê sī tē-2 pán. Piautê to̍h siá "教師憂台灣自絕於全球華語熱". Lāité koh ū 1 kù "不應該為了意識形態而自毀前程". Goá si̍tchāi hoâigî goá teh khoàⁿ ê sī hō͘ gíná khoàⁿ ê "國語日報"! Chitchióng bûnchiuⁿ, goá kámkak kinpún to̍hsī "ū Chùim Hûhō ê Liânha̍ppò"!

Só͘í goá kòjîn tī chia hibāng kokūi chiânpoē ētàng khah tiānoē a̍hsī siá phoe khònggī "國語日報" ê lahsap chòhoat! Hō͘ gíná khoàⁿ ê pòchoá (liân goá katī kok-hāu ê sî mā tēng kúinā nî), kóngoē èngkai ài kongchèng, hō͘ gínálâng tùi gītê poêióng sukhó lêngle̍k; m̄sī iōng chèngtī ìse̍k lâi to̍khāi gíná. Siūⁿ khoàⁿmāi, chiaê gíná a̍hsī inê pēbú khoàⁿtio̍h chitê pòchoá loēiông, tio̍h ē jīnûi katī ū chèngtong ê líkhì hoántùi bógí kàuio̍k; hoānsè tī ha̍khāu koh ē giú bógí lāusu ê āukha. Chit chióng susióng ê to̍k, goá jīnûi pí TVBS kohkhah ài chùì!

"國語日報" miâ sī hōchò "Kokgí", m̄koh iê Engbûn hōchò "Mandarin Daily Newspaper", tio̍hsī 北京語日報. Goá jīnûi "國語日報" ài kā i Hoâbûn miâ a̍hsī Engbûnmiâ káitiāu, a̍hbô to̍hsī in ê loēiông hongchiam ài kái. Nāchún i itti̍t ûichhî chitchióng bô kongpêⁿ giânlūn, goá siūⁿ, èngkai māsī "Tâigí Ji̍tpò" ài chhuthiān ê sîki ah!


Re: Re: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導

From: Phokgoân
Date: 2007-04-03 17:44:29

Chin kámsiā Tiuⁿ Isu kap Tiuⁿ Kàusiū kā goá hoê phoe. Goá êchái ū khah tiānoē khì KgJp (Kokgi Jitpo) khònggī ah! Goá kui ēpo͘ lóng teh kā goá tùi KgJp só͘ kóng ê siá chò bûnchiuⁿ. Chitmá íkeng siá hó ah, goá kā goá ê bûnchiuⁿ khǹg tī siōngkài choē lâng ē khoàⁿtio̍h ê PTT BBS, ētàng ùi chia liân khì khoàⁿ http://0rz.tw/082yx . Kòjîn kámkak khoàⁿ KgJp ê kài choē lóng sī gíná kap katiúⁿ. Nāchún hō͘ kèsio̍k ánne khoàⁿ chiah-ê bûnchiuⁿ. Toāhàn liáuāu mā ē piànchò ìse̍k hêngthāi kài giâmtiōng ê lâng. Só͘í chiah kámkak kài tiōngiàu hibāng ta̍kke lóng ēsái chòhoé siūⁿ pānhoat hoánkhòng KgJp ê chòhoat.Phokgoân, Sìgoe̍h-chhe 3, 2007


Re: Re: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導

From: Babuza
Date: 2007-04-03 19:19:56

1)歐盟-Aubeng u 25-e kokka, khiok u 21-e koannhong gignan! At present, 20 languages are recognized as official EU languages. On 1 January 2007, Irish will become the 21st official language. (2006, Henning Klōter, Leiden University)   2)Li e comment etang kia khi KGJP ka tau-ko. Khoann in e anchoann chhuli?                                     Babuza    

----- Original Message ----- From: "Phokgoân"

To: "Babuza"

Sent: Tuesday, April 03, 2007 5:42 PM

Subject: Re: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導

   Chin kámsiā Tiuⁿ Isu kap Tiuⁿ Kàusiū kā goá hoê phoe. Goá êchái ū khah tiānoē khì KgJp (Kokgi Jitpo) khònggī ah! Goá kui ēpo͘ lóng teh kā goá tùi KgJp só͘ kóng ê siá chò bûnchiuⁿ. Chitmá íkeng siá hó ah, goá kā goá ê bûnchiuⁿ khǹg tī siōngkài choē lâng ē khoàⁿtio̍h ê PTT BBS, ētàng ùi chia liân khì khoàⁿ   http://0rz.tw/082yx   .

   Kòjîn kámkak khoàⁿ KgJp ê kài choē lóng sī gíná kap katiúⁿ. Nāchún hō͘ kèsio̍k ánne khoàⁿ chiah-ê bûnchiuⁿ. Toāhàn liáuāu mā ē piànchò ìse̍k hêngthāi kài giâmtiōng ê lâng. Só͘í chiah kámkak kài tiōngiàu hibāng ta̍kke lóng ēsái chòhoé siūⁿ pānhoat hoánkhòng KgJp ê chòhoat.

Phokgoân, Sìgoe̍h-chhe 3, 2007


Re: Re: [tgb] Re: "國語日報" 對多語政策的不公報導

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2007-04-03 21:01:53

Phokgoan:Li sia liau chin chan. Goa u sia siong-koan e mih-kiaN in pou-hun, hou li chham-kho.從『中國化』到『多元化』的台灣語文政策﹕ 語言生態的觀點 張學謙

(三)語言學習規劃第三個常被當做『去中國化』的語言政策是母語教育。『去中國化』的指責同樣毫無根據,這是以政治意識形態凌駕語言人權的思考。台灣的母語教育政策是根據語言是一種權利的觀點。就語言是一種權利來講,保留及使用族語是族群最基本的公民權利(陳淑嬌 1995)。瞿海源等著(2004﹕72)的《台灣民眾的社會意向2004》曾調查一般民眾對學校母語教育的看法,結果發現有六成五的民眾支持學校的母語教育,其中客家人最支持,高達74%,Holo人贊成的比率為64%,外省人贊成的比率為45%。1990年民進黨執政的縣市最早實施母語教育。國民黨一直到1996年才將母語教育納入中小學正式課程,在國小新課程標準中規定三到六年級每周上一節鄉土教學活動。鄉土教育內涵包括鄉土歷史、地理、自然、藝術、語言,每周平均才有8分鐘的母語教育!2001年『九年一貫』實施後,才將教學時間提升到一週一節課。這樣的課程安排明明就是以華語為主,母語不過是附加、點綴的角色。如果要靠學校這一節課來復興母語也未免痴人說夢。如果把母語教育當做是挽救母語流失的"語言防衛"(language defense, cf. Fishman & Fishman 2000),只能說是消極的防衛,談不上是"治療性的"積極防衛,更稱不上是預防性防衛。從母語教育來觀察,我們看到的並不是『去中國化』,而是本土語言尚未取得平等的對待。目前的學校教育並沒有平等的對待本土語言,母語的教育地位、功能及意義還沒有得到應有的重視(陳淑嬌2001)。學校與家庭社區的語文斷裂是導致母語流失的重要因素。學校的母語教育也因此常被視為挽救母語流失的重要方法。母語教育是各族群語言生存的重要支援系統,欠缺母語教育常常造成母語流失。Walker(1984:166)列舉本土語言教育的功能如下﹕ 能讓學生對自己的族群語言文化產生光榮感,去除主流社會強加的污名感,提升族群語言的聲望;  能讓學生發展族群的語言能力,讓母語成為現代社會的有效溝通工具;  能讓居住在少數語族的其他族群人士有機會學習當地語言,如此可以避免少數語言的流失。在語言教育規劃方面,考慮台灣的社會語言生態,應該實施雙語教育。雙語教育的目的為了達成有效率的語言學習,使得語言學習成為增益性的。可惜的是,目前的語言教育政策仍然是以華語為中心,母語教育相當不足。學者一致的認為現行的母語教育不足以復興母語。曹逢甫(1997﹕126-27)認為少量的母語教學對於嚴重流失的母語,起不了什麼作用,建議『要從根救起,自幼稚園開始實施雙語(母語-國語)教育』。鄭良偉(1973)更早在1970年代就主張實行雙語教育,希望下一代有機會了解、使用社區內自己以及別人的語言。教育當局一定要積極推動台灣語言教育的本土化,才能挽救本土語言流失。語言教育本土化的一個重要指標,就是母語的教育及使用必須得到百分之百的推廣及照顧(李英哲 1995)。台灣語言本土化就是母語優先,在教育上以族群母語為啟蒙識字教育的語言,不但作為學科學習,也應當作為教學媒介語。政府需從母語為資源及權利的觀點,盡早規劃並實施雙語教育,脫離『國語至上』的語言教育政策,將「削減式」的語言教育,轉化為「增益式」的語言教育,促進本土語言的生存與發展。Hak-khiam2007/4/3, Phokgoân : > Chin kámsiā Tiuⁿ Isu kap Tiuⁿ Kàusiū kā goá hoê phoe. Goá êchái ū > khah tiānoē khì KgJp (Kokgi Jitpo) khònggī ah! Goá kui ēpo͘ lóng teh > kā goá tùi KgJp só͘ kóng ê siá chò bûnchiuⁿ. Chitmá íkeng siá hó ah, > goá kā goá ê bûnchiuⁿ khǹg tī siōngkài choē lâng ē khoàⁿtio̍h ê PTT > BBS, ētàng ùi chia liân khì khoàⁿ [http://0rz.tw/082yx](http://0rz.tw/082yx) . > > Kòjîn kámkak khoàⁿ KgJp ê kài choē lóng sī gíná kap katiúⁿ. Nāchún > hō͘ kèsio̍k ánne khoàⁿ chiah-ê bûnchiuⁿ. Toāhàn liáuāu mā ē piànchò > ìse̍k hêngthāi kài giâmtiōng ê lâng. Só͘í chiah kámkak kài tiōngiàu > hibāng ta̍kke lóng ēsái chòhoé siūⁿ pānhoat hoánkhòng KgJp ê chòhoat. > > Phokgoân, Sìgoe̍h-chhe 3, 2007 > > > > --- ### Re: Re: [tgb] Re: "國語日報" 對多語政策的不公報導 **From:** Kiatgak Lau **Date:** 2007-04-04 13:37:48 > 1)歐盟 -Aubeng u 25-e kokka, khiok u 21-e koannhong gignan! EU chin u 27 e kokka, 23 chiong koannhong gigian ( [http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Europa_](http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Europa_) Liân-bêng). Kiatgak 2007/04/04 On 4/3/07, **Babuza** wrote: 1)歐盟-Aubeng u 25-e kokka, khiok u 21-e koannhong gignan! At present, 20 languages are recognized as official EU languages. On 1 January 2007, Irish will become the 21st official language. (2006, Henning Klōter, Leiden University )   2)Li e comment etang kia khi KGJP ka tau-ko. Khoann in e anchoann chhuli?                                     Babuza     ----- Original Message ----- From: "Phokgoân" < > To: "Babuza" < > Sent: Tuesday, April 03, 2007 5:42 PM Subject: Re: [tgb] "國語日報" 對多語政策的不公報導 >   Chin kámsiā Tiuⁿ Isu kap Tiuⁿ Kàusiū kā goá hoê phoe. Goá êchái ū > khah tiānoē khì KgJp (Kokgi Jitpo) khònggī ah! Goá kui ēpo͘ lóng teh > kā goá tùi KgJp só͘ kóng ê siá chò bûnchiuⁿ. Chitmá íkeng siá hó ah, > goá kā goá ê bûnchiuⁿ khǹg tī siōngkài choē lâng ē khoàⁿtio̍h ê PTT > BBS, ētàng ùi chia liân khì khoàⁿ   [http://0rz.tw/082yx](http://0rz.tw/082yx)   . > >   Kòjîn kámkak khoàⁿ KgJp ê kài choē lóng sī gíná kap katiúⁿ. Nāchún > hō͘ kèsio̍k ánne khoàⁿ chiah-ê bûnchiuⁿ. Toāhàn liáuāu mā ē piànchò > ìse̍k hêngthāi kài giâmtiōng ê lâng. Só͘í chiah kámkak kài tiōngiàu > hibāng ta̍kke lóng ēsái chòhoé siūⁿ pānhoat hoánkhòng KgJp ê chòhoat. > > Phokgoân, Sìgoe̍h-chhe 3, 2007 >