有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2012-04-10 09:58:55

Tak-ke ho:有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.Hak-khiam


Re: Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2012-04-10 10:45:33

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit. 在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lahjih
Date: 2012-04-10 11:30:22

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong. Lahjih從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lahjih
Date: 2012-04-10 11:33:32

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8. Lahjih從我的 iPad 傳送 Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:> I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: RE: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Hisam GOH
Date: 2012-04-10 14:22:18

Chhàu-tōaⁿ ê Phùi-bīn Phùi that-á Làu-sái bé Kha-sau bē sái beh chai Tò sái Tò-péng bē sái-chûn koh hiâm khe-eh Khòng kha-khiàu Chhe̍k-á mī Ō͘ khiau Tī tú óaⁿ kha-chhng Hisam

-----Original Message----- From: [mailto:] On Behalf Of Lahjih Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM To: Lahjih Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?   Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8. Lahjih   從我的 iPad 傳送   Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:  

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong. Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

 

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 15:38:28

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù: tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû, Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi kái-soeh: e.g.: "che saⁿ iáu chhî-chhî, seng mài siu."  e.g.:"Kin-á-jı̍t chhut jı̍t, saⁿ pha̍k kah so͘--ah."

Koan-hē tâm-sip ê pō͘-hūn, To͘ Kiàn-pang hiaⁿ ū chı̍t phiⁿ thang chham-khó:

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê Phùi-bīn

Phùi that-á Làu-sái bé

Kha-sau bē sái beh chai

Tò sái Tò-péng bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam -----Original Message----- From: [mailto:] On Behalf Of Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM To: Lahjih Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

  Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8. Lahjih  

從我的 iPad 傳送   Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

 

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong. Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

 

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

 

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 16:11:41

To-siā Lah-jih lāu-su kiù-chèng…Sī Tō͘ Kiàn-hong…sit-lé…

2012/4/10 lahjih

Sing-hiân:

杜建坊是To͘ Kiàn-hong,毋是To͘ Kiàn-pang。lahjih Lau Seng-hian 於 2012/4/10 下午3:38 寫道:

To͘ Kiàn-pang

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 16:23:52

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù: tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû, Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn Phùi that-á

Làu-sái bé Kha-sau bē sái

beh chai Tò sái Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam -----Original Message----- From: [mailto:] On Behalf Of Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM To: Lahjih Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

  Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8. Lahjih  

從我的 iPad 傳送   Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

 

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong. Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

 

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

 

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2012-04-10 16:58:45

“台語用手快速將物件拿過來有一音, sa1? 另外用手抓一把細碎物叫 me1?” http://www.taigu.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=60

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 16:59:55

若用兩枝chéng-thâu-á,kám是講「ni」?

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

“台語用手快速將物件拿過來有一音, sa1?

另外用手抓一把細碎物叫 me1?”

http://www.taigu.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=60

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2012-04-10 17:01:02

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci 打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊 揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西 掔(Khian);例:掔球 華語:丟球 擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟 扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:??? 撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人 拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓 揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子 捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿 托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住 挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住 捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛 挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯 抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓 捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭 捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下 捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮 (moh);例:重載重 華語:抱提重物 (me);例:砂 華語:抓沙 佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著 徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下 扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開 扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開 扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家 研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵 扣(khà);例:扣燻屎 華語:??? 伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下 剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹 剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵 刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛 ; 例:開 華語:撐開 介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。 嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾 扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服 挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散 挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子 紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開 擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來 下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好 跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳 趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞 濫; 例:濫作伙 華語:混在一起 扭; 例:扭矮去 華語:??? 踳; 例:踳踏 華語:糟蹋 歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子 在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁 略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞 搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西 讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子 揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長 訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長 凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆 俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂 胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡 綻;例:綻衫 華語:縫衣服 厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後 鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。 挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾 臣; 例:看電視用臣仒 華語:??? 微(bih); 例:微起來 華語:躲起來 肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁 透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳 扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳 翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱 撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處 拭(tsit);例:拭面 華語:擦面 摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾 彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔 偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭 弆(khng);例:弆茲 華語:放在此 卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來 售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格 掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù: tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû, Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message----- From: [mailto:] On Behalf Of Lahjih Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM To: Lahjih Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 17:04:50

Koh凊彩講--一-項:(無把握)

華語講人真濟,是『人山人海』(用「山」kap「海」來講胚模真大),台語講「人洘洘洘/人洘chu̍t-chu̍t」、「人chhah-chhah-chhah」(個別khioh做伙ê『濃度』),華語khah倚「總量」ê觀念,台語有distributiveness ê個體性tī hin內底。

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci

打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊

揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西

掔(Khian);例:掔球 華語:丟球

擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟

扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:???

撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人

拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓

揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子

捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿

托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住

挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住

捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛

挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯

抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓

捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭

捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下

捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮

(moh);例:重載重 華語:抱提重物

(me);例:砂 華語:抓沙

佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著

徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下

扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開

扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開

扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家

研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵

扣(khà);例:扣燻屎 華語:???

伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下

剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹

剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵

刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛

; 例:開 華語:撐開

介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。

嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾

扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服

挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散

挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子

紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開

擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來

下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好

跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳

趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞

濫; 例:濫作伙 華語:混在一起

扭; 例:扭矮去 華語:???

踳; 例:踳踏 華語:糟蹋

歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子

在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁

略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞

搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西

讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子

揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長

訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長

凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆

俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂

胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡

綻;例:綻衫 華語:縫衣服

厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後

鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。

挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾

臣; 例:看電視用臣仒 華語:???

微(bih); 例:微起來 華語:躲起來

肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁

透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳

扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳

翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱

撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處

拭(tsit);例:拭面 華語:擦面

摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾

彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔

偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭

弆(khng);例:弆茲 華語:放在此

卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來

售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格

掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 17:10:32

華語/文言講:『白頭偕老』。台語傳統上講:「夫妻透流」(hu-chhe thàu-lâu),無就是講「親醒頭毛長」(chhin-chhíⁿ thâu-mn̂g-tn̂g)。台語khah規氣,m̄若做伙「kah老」,是規个人生「透流」。若「親醒頭毛長」是講新娘生媠頭毛長長長,用長頭毛來做久長透流ê好吉兆。

2012/4/10 Lau Seng-hian

Koh凊彩講--一-項:(無把握)

華語講人真濟,是『人山人海』(用「山」kap「海」來講胚模真大),台語講「人洘洘洘/人洘chu̍t-chu̍t」、「人chhah-chhah-chhah」(個別khioh做伙ê『濃度』),華語khah倚「總量」ê觀念,台語有distributiveness ê個體性tī hin內底。

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci

打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊

揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西

掔(Khian);例:掔球 華語:丟球

擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟

扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:???

撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人

拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓

揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子

捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿

托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住

挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住

捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛

挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯

抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓

捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭

捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下

捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮

(moh);例:重載重 華語:抱提重物

(me);例:砂 華語:抓沙

佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著

徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下

扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開

扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開

扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家

研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵

扣(khà);例:扣燻屎 華語:???

伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下

剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹

剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵

刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛

; 例:開 華語:撐開

介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。

嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾

扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服

挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散

挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子

紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開

擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來

下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好

跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳

趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞

濫; 例:濫作伙 華語:混在一起

扭; 例:扭矮去 華語:???

踳; 例:踳踏 華語:糟蹋

歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子

在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁

略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞

搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西

讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子

揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長

訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長

凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆

俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂

胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡

綻;例:綻衫 華語:縫衣服

厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後

鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。

挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾

臣; 例:看電視用臣仒 華語:???

微(bih); 例:微起來 華語:躲起來

肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁

透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳

扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳

翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱

撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處

拭(tsit);例:拭面 華語:擦面

摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾

彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔

偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭

弆(khng);例:弆茲 華語:放在此

卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來

售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格

掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 17:14:32

Koh有一項,台語「薰」、「酒」lóng ē-tàng「食」(食薰、食酒),華語無法度。

心適ê所在是,法語講「lim湯」mā是用「食」--ê,m̄是用「lim」--ê。

J'aime manger de la soupe chaude. 我kah意  食                 湯        燒 “我kah意lim燒湯。"

2012/4/10 Lau Seng-hian

華語/文言講:『白頭偕老』。台語傳統上講:「夫妻透流」(hu-chhe thàu-lâu),無就是講「親醒頭毛長」(chhin-chhíⁿ thâu-mn̂g-tn̂g)。台語khah規氣,m̄若做伙「kah老」,是規个人生「透流」。若「親醒頭毛長」是講新娘生媠頭毛長長長,用長頭毛來做久長透流ê好吉兆。

2012/4/10 Lau Seng-hian

Koh凊彩講--一-項:(無把握)

華語講人真濟,是『人山人海』(用「山」kap「海」來講胚模真大),台語講「人洘洘洘/人洘chu̍t-chu̍t」、「人chhah-chhah-chhah」(個別khioh做伙ê『濃度』),華語khah倚「總量」ê觀念,台語有distributiveness ê個體性tī hin內底。

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci

打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊

揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西

掔(Khian);例:掔球 華語:丟球

擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟

扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:???

撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人

拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓

揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子

捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿

托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住

挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住

捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛

挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯

抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓

捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭

捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下

捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮

(moh);例:重載重 華語:抱提重物

(me);例:砂 華語:抓沙

佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著

徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下

扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開

扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開

扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家

研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵

扣(khà);例:扣燻屎 華語:???

伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下

剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹

剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵

刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛

; 例:開 華語:撐開

介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。

嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾

扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服

挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散

挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子

紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開

擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來

下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好

跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳

趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞

濫; 例:濫作伙 華語:混在一起

扭; 例:扭矮去 華語:???

踳; 例:踳踏 華語:糟蹋

歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子

在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁

略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞

搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西

讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子

揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長

訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長

凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆

俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂

胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡

綻;例:綻衫 華語:縫衣服

厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後

鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。

挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾

臣; 例:看電視用臣仒 華語:???

微(bih); 例:微起來 華語:躲起來

肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁

透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳

扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳

翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱

撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處

拭(tsit);例:拭面 華語:擦面

摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾

彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔

偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭

弆(khng);例:弆茲 華語:放在此

卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來

售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格

掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: lahjih
Date: 2012-04-10 17:22:34

古早薰吹(煙斗)著用pok--ê,袂使得用suh/食/抽/吸。這馬的捲薰,內行人嘛用pok--ê。

Lau Seng-hian 於 2012/4/10 下午5:14 寫道:

Koh有一項,台語「薰」、「酒」lóng ē-tàng「食」(食薰、食酒),華語無法度。

心適ê所在是,法語講「lim湯」mā是用「食」--ê,m̄是用「lim」--ê。

J'aime manger de la soupe chaude. 我kah意  食                 湯        燒 “我kah意lim燒湯。"

2012/4/10 Lau Seng-hian

華語/文言講:『白頭偕老』。台語傳統上講:「夫妻透流」(hu-chhe thàu-lâu),無就是講「親醒頭毛長」(chhin-chhíⁿ thâu-mn̂g-tn̂g)。台語khah規氣,m̄若做伙「kah老」,是規个人生「透流」。若「親醒頭毛長」是講新娘生媠頭毛長長長,用長頭毛來做久長透流ê好吉兆。

2012/4/10 Lau Seng-hian

Koh凊彩講--一-項:(無把握)

華語講人真濟,是『人山人海』(用「山」kap「海」來講胚模真大),台語講「人洘洘洘/人洘chu̍t-chu̍t」、「人chhah-chhah-chhah」(個別khioh做伙ê『濃度』),華語khah倚「總量」ê觀念,台語有distributiveness ê個體性tī hin內底。

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci

打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊

揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西

掔(Khian);例:掔球 華語:丟球

擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟

扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:???

撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人

拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓

揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子

捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿

托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住

挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住

捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛

挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯

抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓

捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭

捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下

捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮

(moh);例:重載重 華語:抱提重物

(me);例:砂 華語:抓沙

佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著

徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下

扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開

扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開

扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家

研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵

扣(khà);例:扣燻屎 華語:???

伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下

剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹

剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵

刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛

; 例:開 華語:撐開

介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。

嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾

扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服

挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散

挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子

紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開

擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來

下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好

跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳

趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞

濫; 例:濫作伙 華語:混在一起

扭; 例:扭矮去 華語:???

踳; 例:踳踏 華語:糟蹋

歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子

在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁

略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞

搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西

讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子

揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長

訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長

凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆

俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂

胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡

綻;例:綻衫 華語:縫衣服

厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後

鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。

挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾

臣; 例:看電視用臣仒 華語:???

微(bih); 例:微起來 華語:躲起來

肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁

透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳

扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳

翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱

撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處

拭(tsit);例:拭面 華語:擦面

摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾

彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔

偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭

弆(khng);例:弆茲 華語:放在此

卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來

售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格

掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 17:39:14

台語有分phainn7 kap ainn7,華語kan-tann 背。台語 nng3 kap chng3無仝,華語攏是 鑽。

台語一詞"khiang3", 華語愛五字解說: "女性很能幹"。

2012-4-10 下午5:22 於 "lahjih" 寫道: 古早薰吹(煙斗)著用pok--ê,袂使得用suh/食/抽/吸。這馬的捲薰,內行人嘛用pok--ê。

Lau Seng-hian 於 2012/4/10 下午5:14 寫道:

Koh有一項,台語「薰」、「酒」lóng ē-tàng「食」(食薰、食酒),華語無法度。

心適ê所在是,法語講「lim湯」mā是用「食」--ê,m̄是用「lim」--ê。

J'aime manger de la soupe chaude. 我kah意  食                 湯        燒 “我kah意lim燒湯。"

2012/4/10 Lau Seng-hian

華語/文言講:『白頭偕老』。台語傳統上講:「夫妻透流」(hu-chhe thàu-lâu),無就是講「親醒頭毛長」(chhin-chhíⁿ thâu-mn̂g-tn̂g)。台語khah規氣,m̄若做伙「kah老」,是規个人生「透流」。若「親醒頭毛長」是講新娘生媠頭毛長長長,用長頭毛來做久長透流ê好吉兆。

2012/4/10 Lau Seng-hian

Koh凊彩講--一-項:(無把握)

華語講人真濟,是『人山人海』(用「山」kap「海」來講胚模真大),台語講「人洘洘洘/人洘chu̍t-chu̍t」、「人chhah-chhah-chhah」(個別khioh做伙ê『濃度』),華語khah倚「總量」ê觀念,台語有distributiveness ê個體性tī hin內底。

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci

打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊

揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西

掔(Khian);例:掔球 華語:丟球

擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟

扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:???

撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人

拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓

揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子

捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿

托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住

挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住

捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛

挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯

抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓

捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭

捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下

捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮

(moh);例:重載重 華語:抱提重物

(me);例:砂 華語:抓沙

佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著

徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下

扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開

扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開

扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家

研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵

扣(khà);例:扣燻屎 華語:???

伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下

剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹

剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵

刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛

; 例:開 華語:撐開

介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。

嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾

扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服

挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散

挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子

紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開

擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來

下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好

跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳

趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞

濫; 例:濫作伙 華語:混在一起

扭; 例:扭矮去 華語:???

踳; 例:踳踏 華語:糟蹋

歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子

在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁

略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞

搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西

讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子

揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長

訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長

凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆

俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂

胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡

綻;例:綻衫 華語:縫衣服

厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後

鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。

挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾

臣; 例:看電視用臣仒 華語:???

微(bih); 例:微起來 華語:躲起來

肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁

透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳

扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳

翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱

撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處

拭(tsit);例:拭面 華語:擦面

摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾

彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔

偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭

弆(khng);例:弆茲 華語:放在此

卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來

售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格

掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Lau Seng-hian
Date: 2012-04-10 18:13:51

另外koh舉一寡台語詞比華語詞khah幼秀ê例: chang kap lia̍h,華語lóng是『抓』,若beh解說台語詞,華語ài ke用khah濟字。

pûn kap chhoe,華語lóng是『吹』,若beh解說台語詞,華語ài ke用khah濟字。(比論:『吹奏樂器的吹』)

tēng kap ngē,華語lóng是『硬』,若beh解說台語詞,華語ài ke用khah濟字。 e kap khiú/giú,華語lóng是『拉』,台語講「e絃仔,e手琴」,無講「giú…」。

另外一寡華語ài用khah濟字詞解說ê台語詞:「虧」(你mài kā我虧),「kám」(kám-á店,竹編的圓盤,有邊),hīng(動詞:『主人贈禮致謝』,例:刣豬無相請,嫁查某囝hīng大餅),「thuā」(囡仔thuā久就學會曉),「豬thûn仔」,「雞noā仔」。

2012-4-10 下午5:39 於 "Lau Seng-hian" 寫道:

台語有分phainn7 kap ainn7,華語kan-tann 背。台語 nng3 kap chng3無仝,華語攏是 鑽。

台語一詞"khiang3", 華語愛五字解說: "女性很能幹"。

2012-4-10 下午5:22 於 "lahjih" 寫道:

古早薰吹(煙斗)著用pok--ê,袂使得用suh/食/抽/吸。這馬的捲薰,內行人嘛用pok--ê。

Lau Seng-hian 於 2012/4/10 下午5:14 寫道:

Koh有一項,台語「薰」、「酒」lóng ē-tàng「食」(食薰、食酒),華語無法度。

心適ê所在是,法語講「lim湯」mā是用「食」--ê,m̄是用「lim」--ê。

J'aime manger de la soupe chaude. 我kah意  食                 湯        燒 “我kah意lim燒湯。"

2012/4/10 Lau Seng-hian

華語/文言講:『白頭偕老』。台語傳統上講:「夫妻透流」(hu-chhe thàu-lâu),無就是講「親醒頭毛長」(chhin-chhíⁿ thâu-mn̂g-tn̂g)。台語khah規氣,m̄若做伙「kah老」,是規个人生「透流」。若「親醒頭毛長」是講新娘生媠頭毛長長長,用長頭毛來做久長透流ê好吉兆。

2012/4/10 Lau Seng-hian

Koh凊彩講--一-項:(無把握)

華語講人真濟,是『人山人海』(用「山」kap「海」來講胚模真大),台語講「人洘洘洘/人洘chu̍t-chu̍t」、「人chhah-chhah-chhah」(個別khioh做伙ê『濃度』),華語khah倚「總量」ê觀念,台語有distributiveness ê個體性tī hin內底。

2012/4/10 Hak-khiam TiuN

http://taiwanyes.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-dong-zuo-ci

打(Táⁿ) ;緊握拳頭,或持鐵鎚,由上向下輕擊。例:打擊

揥(the̍h);例:揥物件 華語:提東西

掔(Khian);例:掔球 華語:丟球

擲(tàn);例:擲球 華語:丟球,按:隨意丟

扎(At);例:扎手番(pâ) 華語:???

撲(pha) ;例:撲人喝救人 華語:打人喊救人

拍(pha) ; 例:拍鼓 華語:敲鼓

揣(tháⁿ) ;例:揣盤子, 華語:端盤子

捧(phâng) ; 托物於雙手掌中,物不出於手尖外 例:歸碗盤, 華語:整盤拿

托(Thok,thuh) ; 著重將物支起 例:齒托,托下頦 華語:撐住

挼(tháⁿ,Jôe) ;以掌心頂物 例:挼(tháⁿ)咧 華語:托住

捼(Jôe);例:不通捼目睭,同挼(Jôe) 華語:不要揉眼睛

挱(Sә) ;例:挱圓也 華語:搓圓仔湯

抄(sa);烏白抄 華語:胡亂抓

捅(Thóng);例:捅頭 華語:探出頭

捉(chhi̍h),抳(jih,chhi̍h ) ;例:捉昰土腳 華語:按在腳下

捋(loa̍h) ;例:捋頭鬃,捋(loah)鹽 華語:抓頭髮

(moh);例:重載重 華語:抱提重物

(me);例:砂 華語:抓沙

佐(tsa); 例:物(mi)件佐(tsa)咧 華語:東西帶著

徙;例:小徙一下 華語:稍微移動一下

扒(peh);例:目睭扒與(ho))開 華語:眼睛撐開

扳(pen);例:用力扳與開 華語:用力扳開

扞(hōan) ;例:扞(捍)家 華語:持家

研(géng) ;例:研麵 華語:桿麵

扣(khà);例:扣燻屎 華語:???

伏(phak); 例:伏(phak)昰塗腳 華語:趴在地下

剉(chhә);例:剉樹 華語:砍樹

剮(ó);例:剮耳屎 華語:挖耳朵

刲(khau);例:刲豬毛,刲嘴鬚 華語:刮豬毛

; 例:開 華語:撐開

介;例:介被 華語:蓋被,「蓋」台語只密不透風。

嘗(tsn̄g) ;例:嘗嘴嘗舌 華語:用嘴沾

扱(hianh); 例:扱衫 華語:取衣服

挐(la); 例:用箸挐與散 華語:用筷子舀散

挽(Bán) ;例:挽(Bán)面,挽果子 華語:採果子

紓(thau); 例:給索也紓(thau)開(khui) 華語:把繩子打開

擋; 例:你給我擋落來 華語:你給我擋下來

下(hei)載(tei) 例:物件下載茲着好 華語:東西放此就好

跳(tiao); 例:驚一跳(tiao),惙(tsua)一跳 華語:嚇一跳

趒(tiau); 例:趒舞 華語:跳舞

濫; 例:濫作伙 華語:混在一起

扭; 例:扭矮去 華語:???

踳; 例:踳踏 華語:糟蹋

歕(Pûn);例:歕笛也 華語:吹笛子

在 ;例:在柱子,去柱子 華語:打樁,拔樁

略(liah) ; 例:略雞 華語:抓雞

搜(sa, tsiau) 例: 搜物件 華語:搜東西

讎(chiau) ;例:讎(chiau)桌子華語:移桌子

揣(tse);目測 例:揣若長 華語:目測多長

訾(tse) ;例:訾幾丈 華語:目測多長

凭(Pîn) ; 例:凭仒壁 華語:靠於牆

俄,舉(gia);例:俄狂 華語:抓狂

胠(kah);攔住, 例:胠於沙 華語:卡在沙裡

綻;例:綻衫 華語:縫衣服

厭(Iap); 例:厭(Iap)帶尻脽後 華語:藏在屁股後

鴥(hiet) 例:鴨卵鴥過山,看破。

挋(tsūn);例:挋毛巾 華語:擰毛巾

臣; 例:看電視用臣仒 華語:???

微(bih); 例:微起來 華語:躲起來

肄(i) ;例:肄大富翁 華語:玩大富翁

透(sah) ; 例:透著妳 華語:迷上妳

扱(sanh) ;例:扱(sanh)著頂八卦 華語:迷上妳

翕(hip) ;例:暍(au)翕熱 華語:又濕又悶又熱

撓(liau) ;例:撓着癢處 華語:搔著養處

拭(tsit);例:拭面 華語:擦面

摻(sa);例:摻牛尾 華語:抓牛尾

彔(lak);例:彔空 華語:鑽孔

偃(ien);例:偃倒,相偃 華語:打倒,互扭

弆(khng);例:弆茲 華語:放在此

卻(khiәh);例:物件卻起來 華語:東西撿起來

售(chhiâu);例:售價數 華語:敲價格

掩(ng);例:掩咯雞 華語:躲貓貓

在 2012年4月10日下午4:23,Lau Seng-hian 寫道:

Tâi-gí kóng "keng" (pí-lūn: mài hiah keng…), Hôa-gí ài ke ēng chiok chē jī

kái-soeh.

Lēng-gōa: "chhiâu" mā sī, lí khì kā chit kiāⁿ tāi-chì sió chhiâu--chı̍t-ē.

Siōng lī-hāi ê lē lâi--ah!!! Tâi-gí kóng "tâm-sip" ū hun kúi-nā ê chân-chhù:

tâm, sip, lùn, chhî, ta, so͘ (ùi tâm kah chin ta). Che lāi-té jīn-hô 1 ê sû,

Hôa-gí lóng ài chiok chē jī lâi 改

http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/58569956

2012/4/10 Hisam GOH

Chhàu-tōaⁿ ê

Phùi-bīn

Phùi that-á

Làu-sái bé

Kha-sau

bē sái

beh chai

Tò sái

Tò-péng

bē sái-chûn koh hiâm khe-eh

Khòng kha-khiàu

Chhe̍k-á mī

Ō͘ khiau

Tī tú óaⁿ kha-chhng

Hisam

-----Original Message-----

From: [mailto:] On Behalf Of

Lahjih

Sent: Monday, April 09, 2012 10:34 PM

To: Lahjih

Cc: Hak-khiam TiuN; Taigibang

Subject: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Chhoan3 kiann chhoan3 tioh8.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Lahjih 於 2012/4/10 上午11:30 寫道:

I e5 lang5 liong2-kong-liong2-kong.

Lahjih

從我的 iPad 傳送

Hak-khiam TiuN 於 2012/4/10 上午10:45 寫道:

台語形容詞會當三個相連,白白白,華語be-sai-tit.

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] Re: 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: jintaniau
Date: 2012-04-11 23:11:16

pn̄g chiah tio̍h "khiū"-khiū,tiong-kok-oē chhē bô͘ jī ko͘-put-chiong tiāⁿ-tiāⁿ ēng eng-gú " Q "lâi chioh im

在 2012年4月10日上午9:58,Hak-khiam TiuN <> 寫道:

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 taigu+

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 taigu+

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 taigu+

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。

-- Lâu, Sêng-hiân

~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 taigu+。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。


Re: Re: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Bu gi-ian
Date: 2012-04-12 06:33:43

taike pengan Phainn hun-piat e hoa-tai-giPàit-hok lí khì chhài-chhī-á bé chi̍t-chiah ke-kak-á kah chi̍t-chiah ke-nōa,M̄-thang bé--tio̍h ke-kang kah ke-bó。(ke-kak ke-kang ke-nōa ke-bó)Ke-kak-á beh-tīm sù-bu̍t、ke-nōa beh-chò chheng-tūn--ê,(tīm tūn)Sun-sòa be-chi̍t-chiah âng-chîm、ài kéng-khah tēng-ê m̄-thang bé--tio̍h phàⁿ--ê。(ngē-nńg tēng phàⁿ)bugiian

----- Original Message ----- From: "Hak-khiam TiuN" To: "Taigibang" Sent: Tuesday, April 10, 2012 9:58 AM Subject: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: RE: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Hisam GOH
Date: 2012-04-12 12:21:07

Tâi-ôan ōe kap Tiong-kok lâng ê ōe só͘ piáu-ta̍t chhut-lâi ê chha-pia̍t kán-tan kóng ū kúi khóan gôan-in: Bêng-sû: Tâi-ôan ū chóng-sī Tiong-kok bô ê Mi̍h-kiāⁿ tong-jiân chín ó-tit ēng Tiong-kok lâng ê ōe kóng chheng-chhó. Hêng-iông sû: Hái-iûⁿ bûn-hòa ê Tâi-ôan lâng khòaⁿ tāi-chì ê gán-kong kap kak-tō͘ khó lêng kap tāi-lio̍k bn-hòa ê tāi-lio̍k lâng bô saⁿ-kâng. Kî-si̍t ta̍k ê lâng lóng ū ka-kī te̍k-pia̍t ê kám-kak. Tōng-sû: Tâi-ôan lâng chò tāi-chì ê chhiú-hoat ū chi̍t-kóa kap Tiong-kok lâng bô kâng. Mā khó-lêng ū chi̍t kóa hêng -tōng sī tī Tâi-ôan chin phó͘-thong tī Tiong-kok chin hi-hán ê. Hisam -----Original Message----- From: [mailto:] On Behalf Of Bu gi-ian Sent: Wednesday, April 11, 2012 5:34 PM To: Hak-khiam TiuN; Taigibang Subject: Re: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

taike pengan Phainn hun-piat e hoa-tai-gi

Pàit-hok lí khì chhài-chhī-á bé chi̍t-chiah ke-kak-á kah chi̍t-chiah ke-nōa,

M̄-thang bé--tio̍h ke-kang kah ke-bó。(ke-kak ke-kang ke-nōa ke-bó)

Ke-kak-á beh-tīm sù-bu̍t、ke-nōa beh-chò chheng-tūn--ê,(tīm tūn)

Sun-sòa be-chi̍t-chiah âng-chîm、ài kéng-khah tēng-ê m̄-thang bé--tio̍h phàⁿ--ê。(ngē-nńg tēng phàⁿ)

bugiian

----- Original Message ----- From: "Hak-khiam TiuN" To: "Taigibang" Sent: Tuesday, April 10, 2012 9:58 AM Subject: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的? 請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大, 會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。 Lou-lat.

Hak-khiam

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Tek-Khiam Chia
Date: 2012-04-12 13:01:42

單語足濟,比論講: 豬食"phun"(漢字扑勿會出來),華文為"豬食"、"豬飼料",甚至"廚餘"? "爽",華文為"痛快"、"真舒服"? "chim(親)",華文為:"親嘴"、"打啵"、"接吻"? "chan",華文為"好棒"

"chheng"kah掠勿會tiau,華文為"風光"? "生chhiN",華文"新鮮"? "俗",華文為"便宜"? "蟳",華文為"螃蟹"? "糜",華文為"稀飯"? "箸",華文為"筷子"?

"khiau",華文為"聰明"? "siau",華文為"精子"?

單詞ma勿會少: "頭殼",華文為"腦袋瓜"? "hai-iah",華文為"計程車"? "ba-suh",華文為"公共汽車"? "土豆",華文為"落花生"

"豬砧",華文為"豬肉鋪"?

多語詞: "路旁屍",華文為"死於非命"、"無名屍"? "掠交替",華文為"捉替死鬼" "金包銀",華文為"外表結痂,裡頭蓄膿"? …… and etc.

Tek-khiam

Bu gi-ian 於 2012年4月12日上午6:33 寫道:

taike pengan

Phainn hun-piat e hoa-tai-gi

Pàit-hok lí khì chhài-chhī-á bé chi̍t-chiah ke-kak-á kah chi̍t-chiah ke-nōa,

M̄-thang bé--tio̍h ke-kang kah ke-bó。(ke-kak ke-kang  ke-nōa ke-bó)

Ke-kak-á beh-tīm sù-bu̍t、ke-nōa beh-chò chheng-tūn--ê,(tīm tūn)

Sun-sòa be-chi̍t-chiah âng-chîm、ài kéng-khah tēng-ê m̄-thang bé--tio̍h phàⁿ--ê。(ngē-nńg tēng phàⁿ)

bugiian

----- Original Message ----- From: "Hak-khiam TiuN"

To: "Taigibang"

Sent: Tuesday, April 10, 2012 9:58 AM

Subject: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

From: Tek-Khiam Chia
Date: 2012-04-13 17:11:12

各位: 下文是本人舊年刊登在台灣時報,為台語文界所寫e,請參考並繼續發揚戰鬥精神。- Tek-khiam

「2011年台灣文學論戰」再探

關於此次「台灣文學論戰」黃春明的失態,筆者認為應追溯始作俑者,即主辦單位「財團法人台灣文學發展基金會」。

據網路資料,其係2003年7月18日設立於桃園,主旨為「台灣文學之保存、研究、發揚」。原董事長蔡正元(中國國民黨(下稱國民黨)籍立委),「文訊雜 誌社」為其附屬設施(出版《文訊》雜誌)。2005年,王榮文等申請變更登記,5月24日桃園地院公告,自6月1日起董事長為張榮恭(現任黨的政策會副執 行長兼大陸事務部主任)。會址為「台北市中山南路11號6樓」(財團法人張榮發基金會,原國民黨中央黨部)。亦即,其係國民黨的外圍組織。

至於《文訊》,則係戒嚴時的1983年7月1日由國民黨中央文工會創於台北,文工會主任魏萼任發行人。其雖自封「文學史料與資訊月刊」,並以「快速報導文 藝資訊,深層探索文化問題,準確評析文學表現,生動描繪文人風貌」為編輯理念,實係為「掌控台灣文壇」而設。自始即係黨的宣傳機器!

黃春明雖被封「鄉土文學作家」,當年「鄉土文學論戰」亦以「現代主義 vs. 鄉土文學」的形式起始,卻演變成「右翼中國民族主義+ 現代主義 vs. 左翼中國民族主義+ 本土主義」的態勢,即「壓迫vs. 反壓迫」的對抗。反壓迫者雖以陳映真、王拓、尉天驄等代表,卻分為「中國派」和「台灣派」。惟,「本土」仍受「中國」 壓制。直至80年代「黨外」民主時期,鄉土文學作家的中國立場和台灣立場的衝突才檯面化,1983年起更形成「台灣意識論戰」。

又,自1977年鄉土文學論戰時起,朱西甯以之做為對中華文化「忠誠度和精純度」的檢驗基準;余光中更咬定此係中國的「工農兵文學」。一時間,文壇風聲鶴 唳。國民黨更攻擊鄉土文學作家,並再次高舉「反共文學」大旗。後來,總政戰部主任王昇強調「要團結鄉土,鄉土之愛擴大了就是國家之愛、民族之愛」,意味蔣 經國收編,官方批判才終止,「鄉土文學論戰」亦畫上休止符。

此外,黃春明早與陳映真交好,同屬「中國國族論者」。台灣文學之於他僅中國的「地區文學」,非「主體台灣」的鄉土文學。由於,文訊雜誌一直將「台灣文學」 地區化,故黃亦早受文訊卵翼。例如,《文訊》第23期(1986年4月)即有「愛土地的人─黃春明前傳」討論會/文學選集的理論與實踐。

該演講雖係在「台灣文學館」舉行,題目卻訂為「台語文書寫與教育的商榷」,並找黃春明主講。自始,他們就認為那是「自己的場子」,極可能抱持「踐踏台語文 又如何?」的心態。因而,把蔣為文的抗議解讀為「鬧場」。此亦是黃盛怒、飆「中國國罵」之因。亦即,該「文學百年」活動本與台灣主體無關,自無視「台語文 學」。此與蔣家用「閩南語」壓制「台語」的台灣意識係異曲同工,凸顯蔣政權自始即屬「外來殖民集團」的匪類事實。

須知,蔣家的文學除了與台灣文學對立,更一向是「政治掛帥」。惟,當前中國勢力正以「中國文化帝國主義」,欲顛覆「台灣文學主體性」。此時,正屬「台語文 學」或「台灣文學」前進獨立抑後退滅亡的關鍵期。因此,以「台灣」為名的「台灣文學發展基金會」實係台灣文學的「塑化劑」。他們係利用台灣的自由風氣「打 著紅旗反紅旗」,正應驗「自由,多少罪惡假汝之名!」這句話。

2011年6月10日刊登於台時頭家心聲

Tek-Khiam Chia 於 2012年4月12日下午1:01 寫道:

單語足濟,比論講: 豬食"phun"(漢字扑勿會出來),華文為"豬食"、"豬飼料",甚至"廚餘"? "爽",華文為"痛快"、"真舒服"? "chim(親)",華文為:"親嘴"、"打啵"、"接吻"?

"chan",華文為"好棒"

"chheng"kah掠勿會tiau,華文為"風光"? "生chhiN",華文"新鮮"? "俗",華文為"便宜"? "蟳",華文為"螃蟹"? "糜",華文為"稀飯"? "箸",華文為"筷子"?

"khiau",華文為"聰明"? "siau",華文為"精子"?

單詞ma勿會少: "頭殼",華文為"腦袋瓜"? "hai-iah",華文為"計程車"? "ba-suh",華文為"公共汽車"? "土豆",華文為"落花生"

"豬砧",華文為"豬肉鋪"?

多語詞: "路旁屍",華文為"死於非命"、"無名屍"? "掠交替",華文為"捉替死鬼" "金包銀",華文為"外表結痂,裡頭蓄膿"? …… and etc.

Tek-khiam

Bu gi-ian 於 2012年4月12日上午6:33 寫道:

taike pengan

Phainn hun-piat e hoa-tai-gi

Pàit-hok lí khì chhài-chhī-á bé chi̍t-chiah ke-kak-á kah chi̍t-chiah ke-nōa,

M̄-thang bé--tio̍h ke-kang kah ke-bó。(ke-kak ke-kang  ke-nōa ke-bó)

Ke-kak-á beh-tīm sù-bu̍t、ke-nōa beh-chò chheng-tūn--ê,(tīm tūn)

Sun-sòa be-chi̍t-chiah âng-chîm、ài kéng-khah tēng-ê m̄-thang bé--tio̍h phàⁿ--ê。(ngē-nńg tēng phàⁿ)

bugiian

----- Original Message ----- From: "Hak-khiam TiuN"

To: "Taigibang"

Sent: Tuesday, April 10, 2012 9:58 AM

Subject: [tgb] 有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

Tak-ke ho:

有to一個台語詞是華語愛用真濟字才講會出來的?

請提供,Tofo這種語言有一個詞 Chary,意思是”五歲大,

會騎得、公的鹿仔。“Tofo kana 用Chary一個詞。

Lou-lat.

Hak-khiam

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW