格格 kah 成人尋???
格格 kah 成人尋???
From: Chheng Siang Lim
Date: 2010-09-30 11:34:27
Hakkhiam,
[規四界格格是颺颺(iānn-iānn)飛的大水蟻] e 格格 kholeng si phah mtioh--khi e khoan, goanbun engkai si "kui si-ke koh long-si iann7-iann7 poe e toa-chui-hia." Phahji e lang
tiannau bo POJ e nngthe, soah behiau phah Taibun, kouputjichiong iong Hoagi lai phah TG. "Koh" phah cho 格, soa-loh-khi 格格 e cho-su 造詞 to kati chau2 chhut--lai-ah. Su-au kautui koh bo tengchin, chhutchhe to ”很正常啦!”
Ah-an 成人尋(chiaN5-lang5-siam5) si chi lang nngki chhiukut chhuntng kap sengkhu lian--khi-lai e tngtou, kap lan lang e sinkoan5 chhaputto, goan chia Taitiong lang u anne kong.
Teng lepai6 ti goan chia Taitiongchhi kap chojit Taipakkoan Bunsankhu e gibun kengsai longthok bunchiunn laite long u Khu Bun-sek siansinn sia e Thau5siann5 Chhiunn2kou chit phinn. Hit laite to u chiann-lang5-siam5 chit e su. Mkoh goan khah chiap iong e su5 si "chiann-lang5-lam2."
Hou li chhamkho.
Lim lausu
Re: Re: 格格 kah 成人尋???
From: Hak-khiam TiuN
Date: 2010-09-30 12:14:09
Lau-su:Chin kam-sia, kai-soeh kah chin chheng-chho.Hak-khiam
在 2010年9月30日上午11:34,Chheng Siang Lim 寫道:
Hakkhiam,
[規四界格格是颺颺(iānn-iānn)飛的大水蟻] e 格格 kholeng si phah mtioh--khi e khoan, goanbun engkai si "kui si-ke koh long-si iann7-iann7 poe e toa-chui-hia." Phahji e lang tiannau bo POJ e nngthe, soah behiau phah Taibun, kouputjichiong iong Hoagi lai phah TG. "Koh" phah cho 格, soa-loh-khi 格格 e cho-su 造詞 to kati chau2 chhut--lai-ah. Su-au kautui koh bo tengchin, chhutchhe to "很正常啦!"
Ah-an 成人尋(chiaN5-lang5-siam5) si chi lang nngki chhiukut chhuntng kap sengkhu lian--khi-lai e tngtou, kap lan lang e sinkoan5 chhaputto, goan chia Taitiong lang u anne kong.
Teng lepai6 ti goan chia Taitiongchhi kap chojit Taipakkoan Bunsankhu e gibun kengsai longthok bunchiunn laite long u Khu Bun-sek siansinn sia e Thau5siann5 Chhiunn2kou chit phinn. Hit laite to u chiann-lang5-siam5 chit e su. Mkoh goan khah chiap iong e su5 si "chiann-lang5-lam2."
Hou li chhamkho.
Lim lausu
Re: Re: [tgb] Re: 格格 kah 成人尋???
From: Lau Seng-hian
Date: 2010-09-30 16:03:57
「格格」,我 teh 想就是「計計」。
第三調 kap 第四調變調攏是第二調,所以原作者無確定原調,就用第四調 ê 「格」來寫。
「計計」就是「攏總」ê意思,有人簡省講做一字「計」。
Hak-khiam TiuN 於 2010年9月30日上午6:14 寫道:
Lau-su:
Chin kam-sia, kai-soeh kah chin chheng-chho.
Hak-khiam
在 2010年9月30日上午11:34,Chheng Siang Lim 寫道:
Hakkhiam,
[規四界格格是颺颺(iānn-iānn)飛的大水蟻] e 格格 kholeng si phah mtioh--khi e khoan, goanbun
engkai si "kui si-ke koh long-si iann7-iann7 poe e toa-chui-hia." Phahji e
lang
tiannau bo POJ e nngthe, soah behiau phah Taibun, kouputjichiong iong Hoagi
lai phah TG. "Koh" phah cho 格, soa-loh-khi 格格 e cho-su 造詞 to kati chau2
chhut--lai-ah. Su-au kautui koh bo tengchin, chhutchhe to "很正常啦!"
Ah-an 成人尋(chiaN5-lang5-siam5) si chi lang nngki chhiukut chhuntng kap
sengkhu lian--khi-lai e tngtou, kap lan lang e sinkoan5 chhaputto, goan chia
Taitiong lang u anne kong.
Teng lepai6 ti goan chia Taitiongchhi kap chojit Taipakkoan Bunsankhu e
gibun kengsai longthok bunchiunn laite long u Khu Bun-sek siansinn sia e
Thau5siann5 Chhiunn2kou chit phinn. Hit laite to u chiann-lang5-siam5 chit e
su. Mkoh goan khah chiap iong e su5 si "chiann-lang5-lam2."
Hou li chhamkho.
Lim lausu
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: 格格 kah 成人尋???
From: Hak-khiam TiuN
Date: 2010-09-30 20:41:57
Seng-hian hiaN:To-sia li po goa chai.Hak-khiam
在 2010年9月30日下午4:03,Lau Seng-hian 寫道:
「格格」,我 teh 想就是「計計」。
第三調 kap 第四調變調攏是第二調,所以原作者無確定原調,就用第四調 ê 「格」來寫。
「計計」就是「攏總」ê意思,有人簡省講做一字「計」。
Hak-khiam TiuN 於 2010年9月30日上午6:14 寫道:
Lau-su:
Chin kam-sia, kai-soeh kah chin chheng-chho.
Hak-khiam
在 2010年9月30日上午11:34,Chheng Siang Lim 寫道:
Hakkhiam,
[規四界格格是颺颺(iānn-iānn)飛的大水蟻] e 格格 kholeng si phah mtioh--khi e khoan, goanbun engkai si "kui si-ke koh long-si iann7-iann7 poe e toa-chui-hia." Phahji e lang tiannau bo POJ e nngthe, soah behiau phah Taibun, kouputjichiong iong Hoagi lai phah TG. "Koh" phah cho 格, soa-loh-khi 格格 e cho-su 造詞 to kati chau2 chhut--lai-ah. Su-au kautui koh bo tengchin, chhutchhe to "很正常啦!"
Ah-an 成人尋(chiaN5-lang5-siam5) si chi lang nngki chhiukut chhuntng kap sengkhu lian--khi-lai e tngtou, kap lan lang e sinkoan5 chhaputto, goan chia Taitiong lang u anne kong.
Teng lepai6 ti goan chia Taitiongchhi kap chojit Taipakkoan Bunsankhu e gibun kengsai longthok bunchiunn laite long u Khu Bun-sek siansinn sia e Thau5siann5 Chhiunn2kou chit phinn. Hit laite to u chiann-lang5-siam5 chit e su. Mkoh goan khah chiap iong e su5 si "chiann-lang5-lam2."
Hou li chhamkho.
Lim lausu
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: 2010 年阿却 (A-khioh)賞10/1 開始收件~~
From: akhioh
Date: 2010-10-01 17:30:19
台語網兄姐平安:
2010 年阿却 (A-khioh)賞10/1 開始收件~~
beh參加--ê,
抑是beh鼓勵學生參加--ê,
ē-tàng送件--a,
beh ai3 詳細簡章:www.tgb.org.tw 基金會網站(khǹg tī首頁)
李江却台語文教基金會