津田勤子:現在我聽得懂街上台灣人的言語!(上初級台語會話課的心得)
津田勤子:現在我聽得懂街上台灣人的言語!(上初級台語會話課的心得)
From: Kei TADA
Date: 2009-11-11 08:23:59
現在我聽得懂街上台灣人的言語!(上初級台語會話課的心得) 博一外籍生 津田勤子[原刊於台師大台文所電子報 第6期 -2009年11月-,轉刊者重編]開學已過了一個多月。從五月的放榜到入學之前的幾個月,讓我最擔心、最緊張的事情就是上台語課。聽人家說,我們外國學生一定要修台語課,而且老師是用英文解釋。對英文能力不怎麼好的我而言,這是非常可怕的消息。加上我的年紀比一般研究生大很多,吸收力、記憶力也不太好,怕跟不上年輕的同學們。在台灣居住的現實生活上,其實會聽得到好多台語的對話。如電視節目、購物場合、在路上、在家庭中等不勝枚舉。可是這十五年,我都固執地堅持著只學“國語”。一方面學“國語”已經夠累,沒精神再接觸第二個外語。另一方面有不少台灣朋友建議說:我只要學會“國語”就可以生活及工作,不必學台語,有學台語的時間不如拿來學“國語”。再說,婆家的長輩們會跟我講日語。因為有這些原因,我都沒積極地面對台語。我一看到台語節目就換電視頻道。一聽到有人跟我講台語,我就說「對不起。聽不懂台語。請您講國語好嗎?」。可是這幾個月呢,因為開學後不想太跟不上同學們,我決定認真學台語。再也不要排斥台語。首先,請日本家人寄給我一本用日語說明的台語入門的課本。然後,自己重複聽其書附錄的CD,如果有不懂的地方就問我先生。我先生聽到我的發音太不標準,不斷地糾正(譬如“千”、“情”的音),我卻發不出來。有時,因為糾正發音,差一點造成夫妻吵架(笑)。後來我找到一位淡大碩士班的學妹,請她一個禮拜一兩次教我台語。如此,我慢慢地進入台語的世界。透過這幾個月的集訓,開學之後上所長的台語課,我就比較不會慌張或是緊張。而且所長用的英語很簡易,讓我很容易懂。所長不會給我們壓力,這是讓我最放心的事情。糾正發音時也蠻溫柔。就算我們講的不夠標準、不夠順暢,他會很耐心地等我們講完。以利我們學生增加對學台語的興趣、信心!所以不論程度好的或是不好的學生,我們全班的人都很開心地參加每一週的台語課。現在我最開心的是,以前一聽到台語,我就把耳朵關閉起來,如今卻漸漸地開始聽得懂人家講什麼。雖然不是百分之百聽得懂,至少可以猜測大概談什麼。這變化,使我的世界變大!我的耳朵可以聽到更多台灣人的想法、感受、情緒。讓我的台灣生活加上了許許多多顏色!在我開心的同時,想起所聽到台灣朋友說「妳不要學台語啦。台語只是在家庭用到而已,社會上用不到」「剛才我遇到比較沒水準的男生,像講台語、吃檳榔的那種人」「他很土!他很像台語歌手」等等的話。現在我要重新思考,為何他們當時講出那些話?台灣社會的什麼“力量”使台灣民眾對台語、鄉土語言產生這樣的看法?