請問你講 「乾糧/ta-niû」 á是 「乾糧/kan-niû」?

From: Lim Chun-iok
Date: 2015-03-23 19:20:49

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net


Re: Re: 請問你講 「乾糧/ta-niû」 á是 「乾糧/kan-niû」?

From: Lim Chun-iok
Date: 2015-03-24 01:42:25

大家,平安

感謝大家踴躍回應,hō͘ 咱《全民台語聖經》成做 有台語文主體性ê台語聖經。

Bat回應過ê人,請告知你ê地址,thang來寄一本 《聖經ê愛情、智慧文學—雅歌、箴言》如附件送你做禮物。

Chit-pái大家一致讀「乾糧/ta-niû」, 《台日大辭典》:kan-niû   [乾糧] 乾ê糧食ê總稱。 Koh一pái證明張正雄老師講ê:《台日大辭典》是 hit當時(1930年代)廈門音ê台語。

2015-03-23 7:20 GMT-04:00 Lim Chun-iok :

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net