請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

From: Lim Chun-iok
Date: 2014-01-06 11:00:29

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net


Re: Re: [tgb] 請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

From: Lah-jih Siau
Date: 2014-01-06 12:06:03

厝頂尾

Lim Chun-iok 於 2014/1/6 上午11:00 寫道:

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。


Re: Re: [tgb] 請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

From: Babuza
Date: 2014-01-06 12:21:32

Chhùbóeténg!

On Monday, January 6, 2014, Lah-jih Siau wrote:

厝頂尾 Lim Chun-iok 於 2014/1/6 上午11:00 寫道:

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net

http://taigi.fhl.net

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

-- Sent from Babuza's iPhone


Re: Re: [tgb] 請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

From: Chu-jiu Ng 黃子柔
Date: 2014-01-06 12:31:37

Chhù-bóe-téng.

Babuza 於 2014年1月6日 下午12:21 寫道:

Chhùbóeténg!

On Monday, January 6, 2014, Lah-jih Siau wrote:

厝頂尾 Lim Chun-iok 於 2014/1/6 上午11:00 寫道:

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net

http://taigi.fhl.net

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

-- Sent from Babuza's iPhone

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。


Re: Re: [tgb] 請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

From: Lah-jih Siau
Date: 2014-01-06 12:52:09

雙倒水ê厝頂,to̍h算中脊楹上懸,厝頂ê上尾溜>厝頂尾。Lah-jih

Chu-jiu Ng 黃子柔 於 2014/1/6 下午12:31 寫道:

Chhù-bóe-téng.

Babuza 於 2014年1月6日 下午12:21 寫道:

Chhùbóeténg!

On Monday, January 6, 2014, Lah-jih Siau wrote:

厝頂尾 Lim Chun-iok 於 2014/1/6 上午11:00 寫道:

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net

http://taigi.fhl.net

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。

-- Sent from Babuza's iPhone

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。


Re: Re: [tgb] 請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

From: Bu gi-ian(巫義淵)
Date: 2014-01-06 14:34:50

lim tiunnlo pengan

kiakhi goa chengli e chuliau houli chou chhamkho

 

厝  chhù  有三个讀音: 1.chhù (處) 2.*chhò͘ (醋) 3.chhok (戳)。ㄘㄨㄛˋ

(1).chhù:

【厝】[chhù]=家=居住屋。

【厝邊】[chhù-piⁿ]=(鄰居);厝邊頭尾=(週遭鄰居的意思)。

【厝地】chhù-tē / tōe.起厝的基地。(2).會當起厝的用地。

【厝主】[chhù-chú]指厝的主人。

【厝面】chhù-bīn.指厝的頭前面。例如:厝面足四正。(2).指厝的面積。例如:厝面有若大。

【厝契】chhù-khè / khòe.指厝的所有權狀。(2).指租賃抑是買賣的契約。

【厝稅】chhù-sòe .指厝的稅金。(2).指厝的租金。

【厝內】chhù-lāi.厝的內面。(2).指家庭內部。例如:厝內大細攏平安。

【厝頂】[chhù-téng ]泛指規間厝的頂面。 一曰:厝蓋[chhù-kòa]。

【厝角頭】[chhù-kak-thâu]指厝的一個角落。

【厝角頂】[chhù-kak-téng]指厝角的頂面。

【厝頭頂】[chhù-thâu-téng]指厝頭前的厝頂。

【厝尾頂】chhù-bóe-téng.厝後面的厝頂。(2).厝上頂面的高頂。

【厝中脊】[chhù-tiong-chit]厝頂前後落隔界上高的所在。註:厝內稱:中脊楹。

【厝角鳥】[chhù-kak-chiáu]=雀鳥[chhek-chiáu]一種細隻鳥的名。

【五塊厝】[gō͘-tè-chhù]所在名:高雄市苓雅區。

【厝邊頭尾】[chhù]指周圍的鄰居。一曰:厝邊隔壁[chhù-piⁿ keh-piah]。

 

註:台灣真濟所在攏用厝做地名;例如:四塊厝,三塊厝,二塊厝,後壁厝,林厝寮等。

(2).chhò͘:

【厝】[chhò͘ ]安置。例如:暫厝[chiām -chhò͘ ]。註:chhò͘=chhù 的文音。

【暫厝】[chiām-chhò͘ ]暫時安置停柩的意思。

 

【厝火積薪 chhò͘-hó͘ⁿ chek-sin】比喻:苟安而隱患無窮。

  漢書:夫抱火厝之積薪之下,而寢其上,因謂之安,方今之勢,何以異此。

(3).chhok:

【厝】[chhok]厲石也=磨刀石。通錯。正韻:厲石也。傳 錯、石也;可以琢玉。

【厝石】[chhok-se̍k ]=刀石[to-chio̍h]磨刀石也。

 

【他山之石】[thaⁿ-san chi-se̍k ]比喻:值得糾正自己過失的參考事例。

  詩小雅:他山之石,可以為厝[thaⁿ-san chi-se̍k khó-í ûi-chhok]。徐曰:今詩借作錯字。

 

----- Original Message -----

From: Lim Chun-iok

To: Bang Taigu

Sent: Monday, January 06, 2014 11:00 AM

Subject: [tgb] 請問你講 「厝尾頂」 á是 「厝頂尾」?

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/groups/opt_out。