請教

From: Andrew Kuo
Date: 2016-07-18 08:09:53

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列


Re: Re: [tgb] 請教

From: Lim Chun-iok
Date: 2016-07-18 08:12:14

ツケ (曖昧さ回避)

[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%82%B1(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF)](https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%82%B1(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF))

2016-07-18 8:09 GMT+08:00 Andrew Kuo :

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net


Re: Re: [tgb] 請教

From: Kei TADA
Date: 2016-07-18 08:58:11

Na u lang khi tiam-nih lim-chiah, In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, kaN-na kio tiam-nih ki-lok. Che kio-cho "tsuke". Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: Babuza
Date: 2016-07-18 20:31:18

TADA san kái-soeh chin chhù-bī.Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.                       Babuza


台灣南社台灣羅馬字協會 李江却台語文教基金會高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email:


備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA : Na u lang khi tiam-nih lim-chiah, In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, kaN-na kio tiam-nih ki-lok. Che kio-cho "tsuke". Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました: 「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: Simon Cheng
Date: 2016-07-19 00:35:13

Tâi-oân-ōe ū kì tī piah nih ê kóng-hoat, ì-sù sī bián hêng iah-sī bô chún-pī beh hêng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza : TADA san kái-soeh chin chhù-bī.Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.                       Babuza


台灣南社台灣羅馬字協會 李江却台語文教基金會高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email:


備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA : Na u lang khi tiam-nih lim-chiah, In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, kaN-na kio tiam-nih ki-lok. Che kio-cho "tsuke". Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました: 「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: 蘇晏德
Date: 2016-07-19 10:09:19

意思是無準備beh還

較早蔣介石講:反攻大陸.解救同胞

反攻大陸.解救同胞~攏記佇壁nih

著是無準備beh實行

----- Original Message -----

From: Simon Cheng

To: Babuza

Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang

Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM

Subject: Re: [tgb] 請教

Tâi-oân-ōe ū  kì tī piah nih ê kóng-hoat, ì-sù sī bián hêng iah-sī bô chún-pī beh hêng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san kái-soeh chin chhù-bī.
Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.

                    
  Babuza








*********************************** 台灣南社
台灣羅馬字協會

[**李江却台語文教基金會**](http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjCNEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g)

高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email: 




************************************

備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na 
  u lang khi tiam-nih lim-chiah, 
  In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, 
  kaN-na kio tiam-nih ki-lok.

  Che kio-cho "tsuke".

  Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si 
  "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

    「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

    


    上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

    


    


    郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: Andrew Kuo
Date: 2016-07-19 16:51:25

這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無辦法再繼續[記帳了]-而是要清帳了  Che si "tsuke" e hio-ko.(不是[攏記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏德 :

意思是無準備beh還

較早蔣介石講:反攻大陸.解救同胞

反攻大陸.解救同胞~攏記佇壁nih

著是無準備beh實行

----- Original Message -----

From: Simon Cheng

To: Babuza

Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang

Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM

Subject: Re: [tgb] 請教

Tâi-oân-ōe ū  kì tī piah nih ê kóng-hoat, ì-sù sī bián hêng iah-sī bô chún-pī beh hêng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san kái-soeh chin chhù-bī.
Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.

                    
  Babuza








*********************************** 台灣南社
台灣羅馬字協會

[**李江却台語文教基金會**](http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjCNEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g)

高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email: 




************************************

備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na 
  u lang khi tiam-nih lim-chiah, 
  In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, 
  kaN-na kio tiam-nih ki-lok.

  Che kio-cho "tsuke".

  Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si 
  "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

    「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

    


    上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

    


    


    郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: Kei TADA
Date: 2016-07-20 01:36:26

Koeh bok-su:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケeng-kai si:

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

Peng-an!

2016-07-19 17:51 GMT+09:00 Andrew Kuo : 這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無辦法再繼續[記帳了]-而是要清帳了  Che si "tsuke" e hio-ko.(不是[攏記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏德 :

意思是無準備beh還

較早蔣介石講:反攻大陸.解救同胞

反攻大陸.解救同胞~攏記佇壁nih

著是無準備beh實行

----- Original Message -----

From: Simon Cheng

To: Babuza

Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang

Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM

Subject: Re: [tgb] 請教

Tâi-oân-ōe ū  kì tī piah nih ê kóng-hoat, ì-sù sī bián hêng iah-sī bô chún-pī beh hêng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san kái-soeh chin chhù-bī.
Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.

                    
  Babuza








*********************************** 台灣南社
台灣羅馬字協會

[**李江却台語文教基金會**](http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjCNEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g)

高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email: 




************************************

備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na 
  u lang khi tiam-nih lim-chiah, 
  In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, 
  kaN-na kio tiam-nih ki-lok.

  Che kio-cho "tsuke".

  Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si 
  "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

    「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

    


    上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

    


    


    郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: Andrew Kuo
Date: 2016-07-20 01:59:34

Tada-san:

Ban7-hun TO-SIA7! Japanese is so hard to learn!

Koeh tekliat8

2016-07-20 1:36 GMT+08:00 Kei TADA : Koeh bok-su:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケeng-kai si:

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

Peng-an!

2016-07-19 17:51 GMT+09:00 Andrew Kuo : 這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無辦法再繼續[記帳了]-而是要清帳了  Che si "tsuke" e hio-ko.(不是[攏記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏德 :

意思是無準備beh還

較早蔣介石講:反攻大陸.解救同胞

反攻大陸.解救同胞~攏記佇壁nih

著是無準備beh實行

----- Original Message -----

From: Simon Cheng

To: Babuza

Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang

Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM

Subject: Re: [tgb] 請教

Tâi-oân-ōe ū  kì tī piah nih ê kóng-hoat, ì-sù sī bián hêng iah-sī bô chún-pī beh hêng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san kái-soeh chin chhù-bī.
Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.

                    
  Babuza








*********************************** 台灣南社
台灣羅馬字協會

[**李江却台語文教基金會**](http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjCNEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g)

高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email: 




************************************

備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na 
  u lang khi tiam-nih lim-chiah, 
  In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, 
  kaN-na kio tiam-nih ki-lok.

  Che kio-cho "tsuke".

  Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si 
  "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

    「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

    


    上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

    


    


    郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: [tgb] 請教

From: Kei TADA
Date: 2016-07-20 22:41:34

Koeh bok-su, goa ti chia long ka tak-ke chheng-kau Tai-gi e bun-te.Goa na e-tang te-kiong goa e khoaN-hoat si chit-e chin eng-heng e tai-chi. Tada

2016-07-20 2:59 GMT+09:00 Andrew Kuo : Tada-san:

Ban7-hun TO-SIA7! Japanese is so hard to learn!

Koeh tekliat8

2016-07-20 1:36 GMT+08:00 Kei TADA : Koeh bok-su:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケeng-kai si:

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

Peng-an!

2016-07-19 17:51 GMT+09:00 Andrew Kuo : 這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無辦法再繼續[記帳了]-而是要清帳了  Che si "tsuke" e hio-ko.(不是[攏記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏德 :

意思是無準備beh還

較早蔣介石講:反攻大陸.解救同胞

反攻大陸.解救同胞~攏記佇壁nih

著是無準備beh實行

----- Original Message -----

From: Simon Cheng

To: Babuza

Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang

Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM

Subject: Re: [tgb] 請教

Tâi-oân-ōe ū  kì tī piah nih ê kóng-hoat, ì-sù sī bián hêng iah-sī bô chún-pī beh hêng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san kái-soeh chin chhù-bī.
Tâi-oân ná-chhiūⁿ bô chit-khoán hong-sio̍k.

                    
  Babuza








*********************************** 台灣南社
台灣羅馬字協會

[**李江却台語文教基金會**](http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjCNEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g)

高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email: 




************************************

備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)  

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na 
  u lang khi tiam-nih lim-chiah, 
  In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, 
  kaN-na kio tiam-nih ki-lok.

  Che kio-cho "tsuke".

  Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si 
  "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

    「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

    


    上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

    


    


    郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: Re: [tgb] 請教

From: SAKAI Tohru
Date: 2016-07-26 21:45:23

tak-ke peng-an!

khah ban chi-cheng

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果 eng-kai si: 「全面敗北」-(中國)走強國路之代價

Tada-sang e kai-soeh si "tsuke" e goan-lai e i-su, m-koh khoann cheng-au-bun e si-chun u chhut-jip. chit-peng e i-su kan-tan kong si "tai7-ke3(代價)".

Tiunn i-su: goan-lai e i-su e "tsuke" m-si Tai-oan bo e koan-liam, tioh-si hian-tai khoe-ke chhu-li siong siong-tong phoo2-phian3 e! Eng-bun si "accounts receivab le/payable", Hoa-gi si "應付?款".

Sakai, Tohru

----- Original Message ----- From: Kei TADA Date: Wed, 20 Jul 2016 23:41:32 +0900 Subject: Re: [tgb] 請教 To: Andrew Kuo Cc: Tai-gu-bang

Koeh bok-su, goa ti chia long ka tak-ke chheng-kau Tai-gi e bun-te. Goa na e-tang te-kiong goa e khoaN-hoat si chit-e chin eng-heng e tai-chi. Tada

2016-07-20 2:59 GMT+09:00 Andrew Kuo :

Tada-san:

Ban7-hun TO-SIA7! Japanese is so hard to learn!

Koeh tekliat8

2016-07-20 1:36 GMT+08:00 Kei TADA :

Koeh bok-su:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ eng-kai si: 「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

Peng-an!

2016-07-19 17:51 GMT+09:00 Andrew Kuo :

這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無 ?法再繼續[記帳了]-而是要清帳了 Che si "tsuke" e hio-ko.(不是[?記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏����首狭怯輝粟逑妓��i續�續劇 �Q� �Q貴�意思是無準備beh還

較早?介石講:反攻大陸.解救同胞 反攻大陸.解救同胞‾?記佇壁nih 著是無準備beh實行

----- Original Message ----- From: Simon Cheng To: Babuza Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM Subject: Re: [tgb] 請教

T?i-o?n-?e ? k? t? piah nih ? k?ng-hoat, ?-s? s? bi?n h?ng iah-s? b? ch?n- p? beh h?ng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san k?i-soeh chin chh?-b?. T?i-o?n n?-chhi?? b? chit-kho?n hong-sio?k. Babuza


台灣南社 台灣羅馬字協會 李江却台語文教基金會 <http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0 CCoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQj CNEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g> 高雄醫學大學台語文講師 Tiu?, Ho?k Ch? (張, 復聚) 醫生 Email:


備註?轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(em ail address)

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na u lang khi tiam-nih lim-chiah, In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, kaN-na kio tiam-nih ki-lok. Che kio-cho "tsuke". Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 tai

。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taig 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+ 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+u 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- ?已訂?「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知 ?。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+unsub 。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: Re: [tgb] 請教

From: SAKAI Tohru
Date: 2016-07-26 21:49:24

tak-ke peng-an!

khah ban chi-cheng

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果 eng-kai si: 「全面敗北」-(中國)走強國路之代價

Tada-sang e kai-soeh si "tsuke" e goan-lai e i-su, m-koh khoann cheng-au-bun e si-chun u chhut-jip. chit-peng e i-su kan-tan kong si "tai7-ke3(代價)".

Tiunn i-su: goan-lai e i-su e "tsuke" m-si Tai-oan bo e koan-liam, tioh-si hian-tai khoe-ke chhu-li siong siong-tong phoo2-phian3 e! Eng-bun si "accounts receivab le/payable", Hoa-gi si "應付?款(ying3 fu4 zhang4 kuan3)".

Sakai,Tohru

----- Original Message ----- From: Andrew Kuo Date: Wed, 20 Jul 2016 01:59:32 +0800 Subject: Re: [tgb] 請教 To: Kei TADA , Tai-gu-bang

Tada-san:

Ban7-hun TO-SIA7! Japanese is so hard to learn!

Koeh tekliat8

2016-07-20 1:36 GMT+08:00 Kei TADA :

Koeh bok-su:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ eng-kai si: 「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

Peng-an!

2016-07-19 17:51 GMT+09:00 Andrew Kuo :

這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無 ?法再繼續[記帳了]-而是要清帳了 Che si "tsuke" e hio-ko.(不是[?記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏����首狭怯輝粟逑妓��i續�續劇 �Q 貴�意思是無準備beh還

較早?介石講:反攻大陸.解救同胞 反攻大陸.解救同胞‾?記佇壁nih 著是無準備beh實行

----- Original Message ----- From: Simon Cheng To: Babuza Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ; Tai-gu-bang Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM Subject: Re: [tgb] 請教

T?i-o?n-?e ? k? t? piah nih ? k?ng-hoat, ?-s? s? bi?n h?ng iah-s? b? ch?n-p ? beh h?ng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san k?i-soeh chin chh?-b?. T?i-o?n n?-chhi?? b? chit-kho?n hong-sio?k. Babuza


台灣南社 台灣羅馬字協會 李江却台語文教基金會 <http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0C CoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjC NEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g> 高雄醫學大學台語文講師 Tiu?, Ho?k Ch? (張, 復聚) 醫生 Email:


備註?轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(ema il address)

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na u lang khi tiam-nih lim-chiah, In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, kaN-na kio tiam-nih ki-lok. Che kio-cho "tsuke". Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si "tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taig 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+ 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+u 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+un 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

-- ?已訂?「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知 ?。 如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+unsub 。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout


Re: Re: Re: [tgb] 請教

From: Babuza
Date: 2016-07-27 19:20:16

Ánne kaisoeh chin chhengchhó! Kámsiā Sakai sang! Babuza

On Tue, Jul 26, 2016 at 9:49 PM SAKAI Tohru wrote:

tak-ke peng-an!

khah ban chi-cheng

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

eng-kai si:

「全面敗北」-(中國)走強國路之代價

Tada-sang e kai-soeh si "tsuke" e goan-lai e i-su, m-koh khoann cheng-au-bun e

 si-chun

u chhut-jip.

chit-peng e i-su kan-tan kong si "tai7-ke3(代價)".

Tiunn i-su:

goan-lai e i-su e "tsuke" m-si Tai-oan bo e koan-liam, tioh-si hian-tai

khoe-ke chhu-li siong siong-tong phoo2-phian3 e! Eng-bun si "accounts receivab

le/payable",

Hoa-gi si "應付?款(ying3 fu4 zhang4 kuan3)".

Sakai,Tohru

----- Original Message -----

From: Andrew Kuo

Date: Wed, 20 Jul 2016 01:59:32 +0800

Subject: Re: [tgb] 請教

To: Kei TADA , Tai-gu-bang

Tada-san:

Ban7-hun TO-SIA7! Japanese is so hard to learn!

Koeh tekliat8

2016-07-20 1:36 GMT+08:00 Kei TADA :

Koeh bok-su:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

eng-kai si:

「全面敗北」-(中國)走強國路所累積之債導致此足諷刺之結果

Peng-an!

2016-07-19 17:51 GMT+09:00 Andrew Kuo :

這句日語 tsu-ke, 在此Tada兄指教, 使我理解的意涵是: 中國 代誌大條了! 恐怕無

?法再繼續[記帳了]-而是要清帳了  Che si

"tsuke" e hio-ko.(不是[?記佇壁nih,而不要還帳])

我的理解, 對不對? 我無自信! (郭得列)

2016-07-19 10:12 GMT+08:00 蘇晏����首狭怯輝粟逑妓��i續�續劇

貴�意思是無準備beh還

較早?介石講:反攻大陸.解救同胞

反攻大陸.解救同胞‾?記佇壁nih

著是無準備beh實行

----- Original Message -----

From: Simon Cheng

To: Babuza

Cc: Kei TADA ; Andrew Kuo ;

Tai-gu-bang

Sent: Tuesday, July 19, 2016 12:35 AM

Subject: Re: [tgb] 請教

T?i-o?n-?e ?

k? t? piah nih ? k?ng-hoat, ?-s? s? bi?n h?ng iah-s? b? ch?n-p

? beh h?ng.

2016-07-18 5:31 GMT-07:00 Babuza :

TADA san k?i-soeh chin chh?-b?.

T?i-o?n n?-chhi?? b? chit-kho?n hong-sio?k.

                       Babuza


台灣南社

台灣羅馬字協會

李江却台語文教基金會

<http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0C

CoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.tgb.org.tw%2F&ei=UvddUvqiJczNkgW25IDIAg&usg=AFQjC

NEma30m1jmFS96oyq32W5nKRB_INQ&sig2=3tVu9mmtUM7nWIxU0c1T6g>

高雄醫學大學台語文講師

Tiu?, Ho?k Ch? (張, 復聚) 醫生

Email:


備註?轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(ema

il address)

2016-07-18 8:58 GMT+08:00 Kei TADA :

Na u lang khi tiam-nih lim-chiah,

In-ui hit-e lang si, lau-kheh-hou, m-bian sui hu-chiN, kaN-na kio

tiam-nih ki-lok.

Che kio-cho "tsuke".

Bun-te si an-ne i beh hu-chiN si, ai hu chit toa-pit chiN. Che si

"tsuke" e hio-ko.

2016年7月18日月曜日、Andrew Kuoさんは書きました:

「全面敗北」皮肉な結果を生んだ強国路線のツケ

上面日本話 [ツケ] 是什麼意思? 拜托拜托!

郭得列

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。

如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taig

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。

如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。

如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。

如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+u

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂?通知郵件。

如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+un

如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

?已訂?「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知

?。

如要取消訂?這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 taigu+unsub

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

請前往以下網址造訪這個群組:https://groups.google.com/group/taigu

如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout