連署活動_對教育部國語會台灣母語文學獎的建議

From: lovemama ina
Date: 2009-12-11 10:13:14

對教育部國語會台灣母語文學獎的建議

 

首先,我們對於教育部國語會近年來用心推廣台灣本土語文的作為表示高度的肯定與支持!相信在貴會的持續推動下,台灣必能成為符合聯合國《世界文化多樣性》宣言之模範國家。

從去年開始,貴會即開始辦理台灣母語文學獎徵文活動以鼓勵母語文學的創作。為使此劃時代之創舉能更完美的進行,我們有關於用字之建議供貴會參考。

去年得獎作品集將入選作品的台語羅馬字更換為漢字,我們認為此作法實屬不妥。我們建議「標準化」與「準確性」及「尊重文學創作」應同時受到尊重與肯定。我們肯定貴會進行台語書寫標準化的用意,但「台羅拼音」與推薦漢字均是教育部所公布使用,為何承辦單位有權擅自將作品中的台羅拼音改為漢字?作者選用羅馬字或漢字,自有其創作的用意。譬如,當作者要刻意表現地方腔時,就會把「跤酸手軟」寫做「跤suinn手軟」。當作者要避免讀者誤讀作品時,就可以把「阿強的頭殼空空,毋是空空」寫成「阿強的頭殼khang-khang,毋是khong-khong」。

總之,保留漢字與羅馬字切換的彈性才能確保創作者的創作空間。我們誠懇建議教育部國語會自第二屆徵文比賽起應尊重作者靈活運用漢字與羅馬字的創作權利。只要是教育部公布的漢字或羅馬字,主辦單位都不應擅自更改原作之用字,如此才不會讓教育部推廣母語及文學的美意大打折扣。

 

擴大連署中…

 

欲參與連署之先進或社團,請FAX 06-2755190台文筆會

E-mail:

助理 穆伊莉.