馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2009-06-09 06:33:07

自由時報2009/06/09馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利 ◎ 張學謙 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jun/9/today-o1.htm


Re: Re: 馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利

From: Hak-khiam
Date: 2009-06-09 14:27:13

馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利 ◎ 張學謙 中研院《台灣民眾的社會意向2004》的調查報告,發現有六成五的民眾支持學校的母語教育,其中客家人最支持,高達七十四%。母語教育雖然深受支持,卻 也飽受意識形態的曲解和質疑,其中最常見的就是「母語教育是意識形態掛帥的指控」。最近就連「國家教育研究院」籌備處主任陳伯璋教授,也點名批判母語教 育列為「必選修」,是政治問題,而不是專業問題。教育界盛傳,不論台灣母語改列彈性課程,或是與英語並列必選(可預見學童都會去選英語),母語教育即將 在國小校園消失。陳教授的意見,是專業意見還是偏見?在加拿大多倫多大學任教的甘明士(Jim Cummins)是國際知名的雙語教育學者。他提出語言相互依賴理論,主張:第二語言的學習,總是建立在母語 的基礎上,母語非但不是學習的負擔,反而是任何語言學習的資源語言。因此,甘明士積極主張教育機構提供兒童使用兩種語言的環境,讓兩種語言彼此滋養、相 輔相成,成就添加式的雙語現象。甘明士提醒我們:母語是重要的資產,母語教育值得提倡,正是因為母語是最好的教學媒介,這一點早在一九五三年就經聯合國教科文組織確認:「母語是教育兒 童最好的媒介是公認的道理。」另一位雙語教育專家克勞福(James Crawford)就說:雙語教育之所以難於推行主要的原因,並不在於雙語教育缺乏學理根據,而是一般人接受到 的相關訊息,常常是由特定政治利益團體散播的迷思和偏見。我們可以說:台灣目前需要的是多語言並存共榮的想像,而不是更多的語言偏見。語言之間可以不是 零和關係,我們不需要犧牲母語、學習第二語言的削減式雙語現象。語言之間應當是添加式的關係,保有母語,對其他語言的學習絕對有幫助。現代語言教育規劃,主要站在公民權利的立場,而非民族主義的立場;馬英九總統五月十四日簽署的「公民與政治權利國際公約」,其中第二十七條就規定「凡 有…語言少數團體之國家,屬於此類少數團體之人…使用其固有語言之權利,不得剝奪之。」可見母語教育不但是符合現代國家人權立國的理念,實際上也符合國 家利益;阻礙兒童發展母語不但是浪費國家的語言資產,也違反兒童的權利。 (作者為國立台東大學華語系副教授)

On 6月9日, 上午6時33分, Hak-khiam TiuN wrote:

自由時報2009/06/09

馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利 ◎ 張學謙http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jun/9/today-o1.htm


Re: Re: [tgb] Re: 馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利

From: Lim Chun-iok
Date: 2009-06-09 19:44:36

Hakkhim hiaⁿ , pêng-an

Goá chhiáⁿ Han-chî-hn̂g pian-chip Ûi-him chéng-lí chò Tâi-gí lâi khan toà Taiwan Tribune Han-chî-hn̂g kám hó?

Chuniok

2009/6/9 Hak-khiam

馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利

◎ 張學謙

中研院《台灣民眾的社會意向2004》的調查報告,發現有六成五的民眾支持學校的母語教育,其中客家人最支持,高達七十四%。母語教育雖然深受支持,卻

也飽受意識形態的曲解和質疑,其中最常見的就是「母語教育是意識形態掛帥的指控」。最近就連「國家教育研究院」籌備處主任陳伯璋教授,也點名批判母語教

育列為「必選修」,是政治問題,而不是專業問題。教育界盛傳,不論台灣母語改列彈性課程,或是與英語並列必選(可預見學童都會去選英語),母語教育即將

在國小校園消失。陳教授的意見,是專業意見還是偏見?

在加拿大多倫多大學任教的甘明士(Jim Cummins)是國際知名的雙語教育學者。他提出語言相互依賴理論,主張:第二語言的學習,總是建立在母語

的基礎上,母語非但不是學習的負擔,反而是任何語言學習的資源語言。因此,甘明士積極主張教育機構提供兒童使用兩種語言的環境,讓兩種語言彼此滋養、相

輔相成,成就添加式的雙語現象。

甘明士提醒我們:母語是重要的資產,母語教育值得提倡,正是因為母語是最好的教學媒介,這一點早在一九五三年就經聯合國教科文組織確認:「母語是教育兒

童最好的媒介是公認的道理。」

另一位雙語教育專家克勞福(James Crawford)就說:雙語教育之所以難於推行主要的原因,並不在於雙語教育缺乏學理根據,而是一般人接受到

的相關訊息,常常是由特定政治利益團體散播的迷思和偏見。我們可以說:台灣目前需要的是多語言並存共榮的想像,而不是更多的語言偏見。語言之間可以不是

零和關係,我們不需要犧牲母語、學習第二語言的削減式雙語現象。語言之間應當是添加式的關係,保有母語,對其他語言的學習絕對有幫助。

現代語言教育規劃,主要站在公民權利的立場,而非民族主義的立場;馬英九總統五月十四日簽署的「公民與政治權利國際公約」,其中第二十七條就規定「凡

有…語言少數團體之國家,屬於此類少數團體之人…使用其固有語言之權利,不得剝奪之。」可見母語教育不但是符合現代國家人權立國的理念,實際上也符合國

家利益;阻礙兒童發展母語不但是浪費國家的語言資產,也違反兒童的權利。  (作者為國立台東大學華語系副教授)

On 6月9日, 上午6時33分, Hak-khiam TiuN wrote:

自由時報2009/06/09

馬總統簽約 陳教授扯後腿—公民與政治權利國際公約:不得剝奪固有語言之權利

◎ 張學謙http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/jun/9/today-o1.htm

-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net

http://taigi.fhl.net


Re: YYS_調符詞庫

From: Lah-jih Siau
Date: 2009-06-09 20:35:41

各位兄姊:逐家平安!

附件有47730筆詞庫, 是kā YYS教羅版詞庫的單音節篩掉,koh kā轉做調符版, án-ni ē-tàng予用者khah方便.

內容kap信望愛輸入法重複的所在真濟, m̄-koh 無仝的詞庫閣較濟, 若有需要,直接copy入去信望愛輸入法的設定加入自訂詞庫就會使隨時使用.

若感覺無方便mā會使隨時the̍h掉.

當然你愛會記得chia-ê詞庫一定著照YYS輸入法(6字輸入)來輸入.

台羅版需要koh一段時間來處理, 請期待.

ǹg望ē-tàng予ta̍k家方便快速phah字.

Lah-jih