Hanji ham Oatlam Lomaji e haksip haulut pikau
Tagibang e pengiu CTT!
Goa e phoksu lunbun ikeng thongkoe, ansng 5 goeh to pi-giap a.
Ebin si goa e lunbun tiah-iau, chhiaN chhamkho.
Loulat!
--Uibun
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Phok-su Lun-bun Tiah-iau
Han-j? ham Oat-lam Lo-ma-j? e Hak-si̍p Hau-lyt Pi-kau
Chiun Ui-bun
Chit e gian-kiu e bok-tck s? beh iong kho-hak liong-hoa e hong-sek chhek-niu pi-kau “Han-j?,” “Oat-lam Lo-ma-j?,” kap “Hoa-gichu-im hu-ho” e “thak” kap “sia” e hak-si̍p hau-lyt.
Chit e gian-kiu long-chong pau-ham 3 khoan si̍t-giam, hun-piat s?: oat-thok li-kai, thian-sia, kap kong-thak chhek-giam. Chit e gian-kiu hun-piat pau-ham 453 kap 350 e lai-chu Tai-oan ham Oat-lam e siu-chhek-chia; siu-chhek-chia e ch?-seng pau-ham sio-hak-seng kap tai-hak-seng.
T? oat-thok li-kai chhek-giam lai-te, siu-chhek-chia hun cho Han-j?-ch?, chu-im hu-ho-ch?, kap Oat-lam Lo-ma-j?-ch?; in hun-piat iong Han-j?, chu-im hu-ho kap Oat-lam Lo-ma-j? só͘ sia e oat-thok bun-chiun cho chhek-giam. Si̍t-giam kiat-ko hian-s? Han-j? ham Oat-lam Lo-ma-j? 2 ch? chi-kan e siu-chhek-chia seng-chek bo thong-ke-siong e chha-piat, ?-koh chu-im hu-ho-ch?lai-te e sio-hak g?-ni-a kau g3-ni-a e seng-chek sio-khoa pi cheng 2 ch? khah ke.
T? thian-sia chhek-giam lai-te, siu-chhek-chia hun cho Tai-oan Han-j?-ch? kap Oat-lam Lo-ma-j?-ch?; tak ch? e thian-sia lai-te long pau-ham n!g-sek kap nge-sek te-bun-chiun chi̍t phin. Chiu n!g-sek te-bun lai kong, Han-j?-ch? kap Lo-ma-j?-ch? e siu-chhek-chia e thian-sia cheng-khak-lyt long tak-nicheng-ka, gi-chhian 2 ch? long t? kok-sio si-ni-a e si-chun t? thong-ke-siong tat-kau tai-hak-seng e thian-sia cheng-khak-lyt. ?-koh, nge-sek te-bun e chhek-giam kiat-ko hian-s? Han-j?-ch? e siu-chhek-chia t? sio-hak lak-ni-a e si t? thong-ke-siong iau boe tat-kau ham tai-hak-seng kang-khoan e cheng-khak-lyt; Lo-ma-j?-ch? t? kok-sio g3-ni-a to tat-kau tai-hak chui-chun. Chit e kiat-ko hian-s? Han-j? ai khai khah ku-t£g e si-kan lai hak-si̍pchiah e-tang tat-kau tai-hak chui-chun. Pun gian-kiu koh chiam-tui tak ch?e thian-sia chho-ng3 cho thong-ke hun-sek: Han-j?-ch? lai-te long-chong u 12 chiong cho-ng3 lui-heng, ki-tiong “lui-su-im” (chho-ng3 e Han-j? ham cheng-khak e Han-j? u lui-su e hoat-im) s? siong chiap e chho-ng3, chit hang chho-ng3 t? nge-sek te-bun lai-te chiam só͘-u chho-ng3 e 85.70%.
T? kong-thak chhek-giam lai-te, siu-chhek-chia hong iau-kiu ka su-sian chun-p? ho e n!g-sek kap nge-sek te-bun kok 1 phin toa-sian liam--chhut-lai; chit hang kan-tan chiam-tui Oat-lam hak-seng cho chhek-giam. Thong-ke kiat-kohian-s? Lo-ma-j? hak-si̍p-chia t? keng-koe 3, 4 kó͘ goch e hak-si̍p to e-sai tat-kau 90% e kong-thak cheng-khak-lyt, 1 tang au to e-tang tat-kau kiong beh pah-hun-chi-pah e cheng-khak.
Kan-tan kong, chit e gian-kiu kiat-ko chi-chhut Lo-ma-j? pi Han-j? khah ho oh, hak-seng e-tang khah kin ku-p? thian-sia kap kong-thak e leng-lck.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
脫漢研究中心
[http://www.de-han.org](<https://web.archive.org/web/20051027220728/http://www.de-han.org/>)
安娘喂俱樂部
[http://www.de-han.org/vietnam/travel/ayeclub/index.htm#tw](<https://web.archive.org/web/20051027220728/http://www.de-han.org/vietnam/travel/ayeclub/index.htm#tw>)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
------=_NextPart_001_004A_01C30480.A38A9840
Content-Type: text/html;
charset="big5"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=big5">
<META content="MSHTML 5.50.4134.100" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>Tagibang e pengiu CTT!</DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV>Goa e phoksu lunbun ikeng thongkoe, ansng 5 goeh to pi-giap a.</DIV>
<DIV>Ebin si goa e lunbun tiah-iau, chhiaN chhamkho.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Loulat!</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>--Uibun</DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT
face="Times New Roman">@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</FONT></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=EN-NZ
style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">Phok-sü Lün-bûn
Tiah-iàu<?xml:namespace prefix = o ns =
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>
<H1 align=center><SPAN lang=EN-NZ><FONT face="Taiwanese Serif">Hàn-j„ häm
Oãt-lâm Lô-má-j„ ê Hãk-si̍p Häu-lýt Pí-kàu</FONT></SPAN></H1>
<P class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=EN-NZ
style="mso-ansi-language: EN-NZ"><FONT
face="Taiwanese Serif"> <o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=EN-NZ
style="mso-ansi-language: EN-NZ"><FONT face="Taiwanese Serif">Chiú<SUP>n</SUP>
Ûi-bûn<o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN lang=EN-NZ
style="mso-ansi-language: EN-NZ"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 24pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN
lang=EN-US style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'">Chit ê gían-kiù ê bõk-tçk s„
</SPAN><SPAN lang=EN-NZ
style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">beh iöng
kho-hãk liöng-hoà ê hong-sek chhek-niû pí-kàu “Hàn-j„,” “Oãt-lâmLô-má-j„,” kap
“Hoâ-gí chù-im hû-hö” ê “thãk” kap “siá” ê hãk-si̍p
häu-lýt.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 24pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN
lang=EN-NZ style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">Chit
ê gián-kiù long-chóng pau-hâm 3 khoán si̍t-giäm, hun-piãt s„: oãt-thõk lí-kái,
thia<SUP>n</SUP>-siá, kap kóng-thãk chhek-giäm. Chit ê gián-kiù hun-piãt pau-hâm
453 kap 350 ê lâi-chü Tâi-oân häm Oãt-lâm ê siü-chhek-chiá; siü-chhek-chiá ê
ch¬-sêng pau-hâm sió-hãk-seng kap täi-hãk-seng.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 24pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN
lang=EN-NZ style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">T„
oãt-thõk lí-kái chhek-giäm läi-té, siü-chhek-chiá hun chò Hàn-j„-ch¬,chù-im
hû-hö-ch¬, kap Oãt-lâm Lô-má-j„-ch¬; in hun-piãt iöng Hàn-j„, chù-im hû-hö kap
Oãt-lâm Lô-má-j„ só͘ siá êoãt-thõk bûn-chiu<SUP>n</SUP> chò chhek-giäm. Si̍t-giäm
kiat-kó hián-s„ Hàn-j„ häm Oãt-lâm Lô-má-j„ 2 ch¬ chi-kan ê siü-chhek-chiá
sêng-chek bô thóng-kè-siöng ê chha-piãt, ˜-koh chù-im hû-hö-ch¬ läi-té ê sió-hãk
g„-nî-á kàu g³-nî-á ê sêng-chek sió-khoá pí chêng 2 ch¬ khah
kë.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 24pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN
lang=EN-NZ style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">T„
thia<SUP>n</SUP>-siá chhek-giäm läi-té, siü-chhek-chiá hun chò Tâi-oân
Hàn-j„-ch¬ kap Oãt-lâm Lô-má-j„-ch¬; tãk ch¬ ê thia<SUP>n</SUP>-siá läi-té long
pau-hâm n¡g-sek kap ngë-sek té-bûn-chiu<SUP>n</SUP> chi̍t phi<SUP>n</SUP>. Chiü
n¡g-sek té-bûn lâi kóng, Hàn-j„-ch¬ kap Lô-má-j„-ch¬ ê siü-chhek-chiá ê
thia<SUP>n</SUP>-siá chèng-khak-lýt lóng tãk-nî cheng-ka, gî-chhiá<SUP>n</SUP> 2
ch¬ lóng t„ kok-sió sì-nî-á ê sî-chün t„ thong-kè-siöng tãt-kàu täi-hãk-seng ê
thia<SUP>n</SUP>-siá chèng-khak-lýt. ‹-koh, ngë-sek té-bûn ê chhek-giäm kiat-kó
hián-s„ Hàn-j„-ch¬ ê siü-chhek-chíá t„ sió-hãk lãk-nî-áê sî t„ thong-kè-siöng
iáu boë tãt-kàu häm täi-hãk-sengkâng-khoán ê chèng-khak-lýt; Lô-má-j„-ch¬ t„
kok-sió g³-nî-á tö tãt-kàu täi-hãk chúi-chún. Chit ê kiat-kó hián-s„ Hàn-j„ ài
khai khah kú-t£g ê sî-kan lâi hãk-si̍p chiah ë-táng tãt-kàu täi-hãk chúi-chún.
Pún gián-kiù koh chiam-tùi tãk ch¬ ê thia<SUP>n</SUP>-siá chhò-ng³ chò thóng-kè
hun-sek: Hàn-j„-ch¬ lài-té lóng-chóng ü 12 chióng chò-ng³ lüi-hêng, kî-tiong
“lüi-sü-im” (chhò-ng³ ê Hàn-j„ häm chèng-khak ê Hàn-j„ ü lüi-sü ê hoat-im) s„
siöng chiãp ê chhò-ng³, chit häng chhò-ng³ t„ ngë-sek té-bûn läi-téchìam só͘-ü
chhò-ng³ ê 85.70%.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 24pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN
lang=EN-NZ style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">T„
kóng-thãk chhek-giäm läi-té, siü-chhek-chiá hông iau-kiû kä sü-sian chún-p„ hó ê
n¡g-sek kap ngë-sek té-bûn kok 1 phi<SUP>n</SUP> toä-sia<SUP>n</SUP>
liäm--chhut-lâi; chit häng kan-ta<SUP>n</SUP> chiam-tùi Oãt-lâm hãk-seng chò
chhek-giäm. Thóng-kè kiat-kó hián-s„Lô-má-j„ hãk-si̍p-chiá t„ keng-koè 3, 4 kó͘
goçh ê hãk-si̍p tö ë-sái tãt-kàu 90% ê kóng-thãk chèng-khak-lýt, 1 tang äu tö
ë-tàng tãt-kàu kiông beh pah-hun-chi-pah ê chèng-khak.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; TEXT-INDENT: 24pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN
lang=EN-NZ
style="FONT-FAMILY: 'Taiwanese Serif'; mso-ansi-language: EN-NZ">Kán-tan kóng,
chit ê gián-kiù kiat-kó chí-chhut Lô-má-j„ pí Hàn-j„ khah hó õh, hãk-seng ë-tàng
khah kín kü-p„ thia<SUP>n</SUP>-siá kap kóng-thãk ê lêng-lçk.</SPAN><SPAN
lang=EN-NZ style="mso-ansi-language: EN-NZ"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV> 脫漢研究中心<BR> <A
href="[http://www.de-han.org"](<https://web.archive.org/web/20051027220728/http://www.de-han.org"/>);>[http://www.de-han.org](<https://web.archive.org/web/20051027220728/http://www.de-han.org/>)</A></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV> 安娘喂俱樂部<BR> <A
href="[http://www.de-han.org/vietnam/travel/ayeclub/index.htm#tw"](<https://web.archive.org/web/20051027220728/http://www.de-han.org/vietnam/travel/ayeclub/index.htm#tw">);>[http://www.de-han.org/vietnam/travel/ayeclub/index.htm#tw](<https://web.archive.org/web/20051027220728/http://www.de-han.org/vietnam/travel/ayeclub/index.htm#tw>)</A></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</DIV></BODY></HTML>
------=_NextPart_001_004A_01C30480.A38A9840--
Attachment: docwKWLbM5Q3D.doc
Description: MS-Word document