Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
From: Lim Chun-iok
Date: 2014-08-06 10:25:57
大家,平安
仝chit節聖經ê "iāng",教育部常用詞辭典 偝
āinn/iāng
, 《台語漢字本》kā "iāng" 譯做「揹/phāiⁿ」kám是台語?
咱台語kám m̄是「偝/āiⁿ人」,「揹/phāiⁿ物件」?
《巴克禮白話字聖經》以賽亞書46:4….46:4 Kàu lín nî-lāu, Góa iû-goân sī án-ni, kàu lín thâu-mn̂g pe̍h, Góa iû-goân kûi-phō lín; Góa í-keng chō lín, ia̍h beh iāng lín: Góa beh kûi-phō lín, ia̍h beh kiù lín. -- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net
Re: Re: Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
From: Lah-jih Siau
Date: 2014-08-06 10:33:40
偝囡仔āiⁿ 囡仔,āiⁿ粟包,āiⁿ 1袋肥料,用2肩āiⁿ;揹phāiⁿ冊揹仔,phāiⁿ包袱仔,用一肩phāiⁿ。Lah-jih
Lim Chun-iok 於 2014/8/6 上午10:25 寫道:
大家,平安
仝chit節聖經ê "iāng",教育部常用詞辭典 偝
āinn/iāng
, 《台語漢字本》kā "iāng" 譯做「揹/phāiⁿ」kám是台語?
咱台語kám m̄是「偝/āiⁿ人」,「揹/phāiⁿ物件」?
《巴克禮白話字聖經》以賽亞書46:4….46:4 Kàu lín nî-lāu, Góa iû-goân sī án-ni, kàu lín thâu-mn̂g pe̍h, Góa iû-goân kûi-phō lín; Góa í-keng chō lín, ia̍h beh iāng lín: Góa beh kûi-phō lín, ia̍h beh kiù lín. -- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "CTBascn" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Re: Re: [tgb] Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
From: Lau Seng-hian
Date: 2014-08-06 10:53:45
台灣有人án-ne講ê款,東方孝義 編ê《台日新辞書》(1931年出版)有收「iāng」tsit个詞(例:iāng囡仔),tī 29頁。
Sêng-hiân
2014-08-06 10:25 GMT+08:00 Lim Chun-iok :
大家,平安
仝chit節聖經ê "iāng",教育部常用詞辭典 偝
āinn/iāng
, 《台語漢字本》kā "iāng" 譯做「揹/phāiⁿ」kám是台語?
咱台語kám m̄是「偝/āiⁿ人」,「揹/phāiⁿ物件」?
《巴克禮白話字聖經》以賽亞書46:4….46:4 Kàu lín nî-lāu, Góa iû-goân sī án-ni, kàu lín thâu-mn̂g pe̍h, Góa iû-goân kûi-phō lín; Góa í-keng chō lín, ia̍h beh iāng lín: Góa beh kûi-phō lín, ia̍h beh kiù lín. -- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字)
--
這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。
如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。
請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。
-- Lâu, Sêng-hiân http://lausenghian.blogspot.tw/ ~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~
Re: RE: [tgb] Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
From: phoe.long
Date: 2014-08-06 17:47:29
Kok-ūi sian-chìn,
Iāng-gín-á, āiⁿ-gín-á lóng ū lâng teh kóng.
Phāiⁿ-chu-pau, pē-chu-pau mā lóng tio̍h.
Iāng kah āiⁿ sī mn̍gh-kiāⁿ ōe tah tī ka-chiah-phiaⁿ.
Phāiⁿ kah pē sī bô it-tēng ōe tah ka-chiah-phiaⁿ, ū khó-lêng sī kan-nā ēng toaⁿ-keng niā, ū-thang-sî-á koh kóng kòa tī io-nih mā-sī án-ne kóng, chhun phāiⁿ/pē-to, phāiⁿ/pē-chhèng.
Iāng mā iáu-ū bô-kâng ê ì-sù:
Kóng chi̍t-gê lâng chin-chhèng, chin-gâu, chin tit-ì, ōe ta̍t-tit lâng o-ló, ōe kóng: Lú chin-iāng.
M̄-koh ū sió-khóa hū-bīn ê ì-sù, kóng gâu-sī-gâu m̄-koh khah ài chhe̍k, ài tián.
Nā-sī kûi-phō to̍h m̄-bat thiaⁿ kè.
Lēng-gōa tùi “lám kah phō” chit-nn̄g jī, mā kám-kak sī kóng oân-choân bô sio-siāng ì-sù ê nn̄g-jī.
CKE
From: [mailto:] On Behalf Of Lau Seng-hian Sent: Wednesday, August 06, 2014 10:54 AM To: Lim Chun-iok Cc: Bang Taigu Subject: Re: [tgb] Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
台灣有人án-ne講ê款,東方孝義 編ê《台日新辞書》(1931年出版)有收「iāng」tsit个詞(例:iāng囡仔),tī 29頁。
Sêng-hiân
2014-08-06 10:25 GMT+08:00 Lim Chun-iok :
大家,平安
仝chit節聖經ê "iāng",教育部常用詞辭典
<http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=6939&curpage=1 &sample=iang7&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=2&rowcount=30> 偝 影像被寄件者移除。āinn/iāng , 《台語漢字本》kā "iāng" 譯做「揹/phāiⁿ」kám是台語?
咱台語kám m̄是「偝/āiⁿ人」,「揹/phāiⁿ物件」?
《巴克禮白話字聖經》以賽亞書46:4….46:4 Kàu lín nî-lāu, Góa iû-goân sī án-ni, kàu lín thâu-mn̂g pe̍h, Góa iû-goân kûi-phō lín; Góa í-keng chō lín, ia̍h beh iāng lín: Góa beh kûi-phō lín, ia̍h beh kiù lín.
--
基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。
--
Lâu, Sêng-hiân http://lausenghian.blogspot.tw/ ~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。 如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。
Re: Re: [tgb] Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
From: Lim Jukhai
Date: 2014-08-07 23:42:18
台日也有收
iāngchiāng(浦)[負]背負。∼gín-á=Āiⁿ gín-á。
2014-08-06 17:47 GMT+08:00 phoe.long :
Kok-ūi sian-chìn,
Iāng-gín-á, āiⁿ-gín-á lóng ū lâng teh kóng.
Phāiⁿ-chu-pau, pē-chu-pau mā lóng tio̍h.
Iāng kah āiⁿ sī mn̍gh-kiāⁿ ōe tah tī ka-chiah-phiaⁿ.
Phāiⁿ kah pē sī bô it-tēng ōe tah ka-chiah-phiaⁿ, ū khó-lêng sī kan-nā ēng
toaⁿ-keng niā, ū-thang-sî-á koh kóng kòa tī io-nih mā-sī án-ne kóng, chhun
phāiⁿ/pē-to, phāiⁿ/pē-chhèng.
Iāng mā iáu-ū bô-kâng ê ì-sù:
Kóng chi̍t-gê lâng chin-chhèng, chin-gâu, chin tit-ì, ōe ta̍t-tit lâng o-ló,
ōe kóng: Lú chin-iāng.
M̄-koh ū sió-khóa hū-bīn ê ì-sù, kóng gâu-sī-gâu m̄-koh khah ài chhe̍k, ài
tián.
Nā-sī kûi-phō to̍h m̄-bat thiaⁿ kè.
Lēng-gōa tùi “lám kah phō” chit-nn̄g jī, mā kám-kak sī kóng oân-choân bô
sio-siāng ì-sù ê nn̄g-jī.
CKE
From: [mailto:] On Behalf Of
Lau Seng-hian
Sent: Wednesday, August 06, 2014 10:54 AM
To: Lim Chun-iok
Cc: Bang Taigu
Subject: Re: [tgb] Koh請問你kám bat 聽台灣人講:「iāng lín」?
台灣有人án-ne講ê款,東方孝義 編ê《台日新辞書》(1931年出版)有收「iāng」tsit个詞(例:iāng囡仔),tī 29頁。
Sêng-hiân
2014-08-06 10:25 GMT+08:00 Lim Chun-iok :
大家,平安
仝chit節聖經ê "iāng",教育部常用詞辭典
<http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=6939&curpage=1
&sample=iang7&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=2&rowcount=30> 偝
影像被寄件者移除。āinn/iāng ,
《台語漢字本》kā "iāng" 譯做「揹/phāiⁿ」kám是台語?
咱台語kám m̄是「偝/āiⁿ人」,「揹/phāiⁿ物件」?
《巴克禮白話字聖經》以賽亞書46:4….46:4 Kàu lín nî-lāu, Góa iû-goân sī án-ni, kàu lín
thâu-mn̂g pe̍h, Góa iû-goân kûi-phō lín; Góa í-keng chō lín, ia̍h beh iāng
lín: Góa beh kûi-phō lín, ia̍h beh kiù lín.
--
基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴!
Lîm Chùn-io̍k 林俊育
http://sloan.fhl.net(台語點字)
--
這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。
如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。
請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。
--
Lâu, Sêng-hiân
http://lausenghian.blogspot.tw/
~Bô koh tsāi-tiānn, mā bô pàng-guā-guā~
--
這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。
如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。
請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。
--
Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/