Re: Re: counting numbers
 sam-pat-kiu, chhit-liok-sam-khong! Kam-sia chi-cheng. Babuza ----- Original Message ----- From: "" <> To: "TGB" <> Sent: Monday, October 18, 2004 8:16 PM Subject: Re: [TGB] Re: counting numbers
My TEL 3897630 is read as sam-pat-kiu-chhit-liok-sam-khong.
sam-pat-kiu-chhit-liok-sam-khong?
sam-pat-kiu chhit-liok-sam-khong?
sam-pat-kiu-chhit liok-sam-khong?
Kiatgak
----- Original Message -----
From: "Hok-chu" <>
To: "Konrad Hsu ASCHENBACH" <>
Cc: "TGB" <>
Sent: Monday, October 18, 2004 10:00 AM
Subject: [TGB] Re: counting numbersDear Konrad,
There are two different pronunciations for some of the words we use.
One is vernacular(e̍½,is pronounced as peh), which is what you mentioned;
the other is so-called literatural(e̍½,pek), which is usually used in proper names,
such as people's name, street name, place name, TEL number, or the like.
My TEL 3897630 is read as sam-pat-kiu-chhit-liok-sam-khong.
å «å¾·è·¯, pak-tak-lou.
But this is not aylways the case.
岡山is Kong-san, but 鳳山 is Hong-soann, not Hong-san!
The problem is Ho-lo-oe is on the way toward standarization.
Once standarization is reached, the writing/reading will be consistent.
Babuza----- Original Message -----
From: "Konrad Hsu ASCHENBACH" <>
To: "" <>
Sent: Saturday, October 16, 2004 9:12 PM
Subject: counting numbersBabuza,
I have a question about http://edu.ocac.gov.tw/lang/taiwanese/t12.htm.
Is the spelling for "5" correct? Should it be ngou2 in POJ?
Also, I thought counting things should be leng, chit, nng, sann, si,
gou, lak, chhit, peh, kau, chap. So why do they count "3 kinds" as sam
and "5 kinds" as ngo?--Konrad