KhinhoaN:

Goa u hit pun si-soan.

Hak-khiam

----- Original Message -----
From: Tavokan KhinhoaN Li 
To: peter ; Lim Chheng Siang ;
Li khinhoann ; 
Sent: Sunday, June 08, 2003 8:46 PM
Subject: Re: [TGB] u-iok chhut-pan goa e chheh koh ke 1 pun


> Hakkhiam:
>
> To-sia. 2 tang cheng goa u kau-tai chhut-pan-sia ka li kia goa hit pun
> si-soan hou li, m-chai li u siu-tioh bo? Na i-keng u, goa leng-goa sang li
> 1 tiuN hai-po.
>
> peng-an,
> khinhoaN
>
> At 04:43 PM 2003/6/8 +0800, peter wrote:
> >Khin-hoaN hiaN:
> >
> >Goa ma beh u-teng chit tho.
> >
> >Hak-khiam
> >
> >
> >
> >
> >On Sun, 8 Jun 2003 23:52:28 +0800, Lim Chheng Siang wrote
> > > KhinhoaN,
> > >
> > > Chit 5-pun goa long beh ai3. ChhiaN li the goa teng chheh.
> > >
> > > Chheng Siang
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Li khinhoann
> > > To: 
> > > Cc: 
> > > Sent: Sunday, June 08, 2003 12:16 AM
> > > Subject: [TGB] u-iok chhut-pan goa e chheh koh ke 1 pun
> > >
> > > Tak-e ho:
> > >
> > > E-bin si goa teng-kiu u-iok e Eng-bun phoe. Goa koh ke 1 pun, pun-
> > > te beh khah oaN chiah chhut-pan, put-ko 8 goeh chhut-pan e-hu, chiu
> > > khng cho-hoe. Hian-chu-si lan Tai-gu-bang i-keng teng 8 tho. Chit
> > > 8 e lang, na u beh koh ke te 5 pun, chhiaN ka goa kong, na bo, goa
> > > chiu chiau goan-lai li teng e 4 pun, ka li an-sng.
> > >
> > > peng-an,
> > > khinhoaN
> > >
> > > Dear all,
> > >
> > > This is probably inappropriate to send an email like this in this
> > > net. If so, please forgive me.
> > >
> > > I'm gonna publish 5 books on August and would like to ask for
> > > reservations from our brothers and sisters to support me. These
> > > five books will all be hard cover and only 100 sets limited
> > > special publishing. If you would like to endorse me to go for the
> > > language movement please let me know that you're interested to
> > > have them with my autograph by sending an email with your name and
> > > address. You can pay later when published. These five books will be
> > > published by Kim-An Publisher; they are:
> > >
> > > 1. Taiwanese Lexical Change and Variation (English thesis), in
> > > memory of my brother, Li Pek-seng (李迫生), 1940-1996.
> > >
> > > 2. Language Policy and Linguistic Politics (Taiwanese Essays), in
> > > memory of our brother Chhoa Cheng-liong (蔡正隆) , 1943-
> > > 1995.
> > >
> > > 3. Adults' Children Poems (Toa-lang Gin-a si) (Taiwanese poems
> > > with English translation and CD reading), in memory
> > > of my mother, Li Tan-khi (李陳去), 1921-1990.
> > >
> > > 4. Chicken Soup of Mother Tongue (Taiwanese poems with English
> > > translation and CD reading), in memory of my sister-in-
> > > law, Ng Hui-chu (黃惠珠), 1943- 2003.
> > >
> > > 5. We're All Sinners (Taiwanese poems with English transalation
> > > and CD reading), in memory of my close friend, novelist
> > > Ang ChheN-hu (洪醒夫), 1949- 1982.
> > >
> > > These one set of five books are to be published on August and
> > > asked for $1200 NT for reservation. Any one reserves these five
> > > books is who endorses me to go for the Taiwanese language movement
> > > and I will send you one copy of my poems selection, hard cover, Li
> > > KhinhoaN Taiwanese Poems Selection
> > > (Kim-An, 2001). If you already have the book, I will send you
> > > something else to substitute (e.g., an awesome poster of my poem)
> > > . Anyway, you are my supporter and therefore I will give you a
> > > gift before you pay.
> > >
> > > Thanks.
> > >
> > > peng-an,
> > > khinhoaN
> > >
> > >
>
> --------------------------------------------------------------------------
--
> >--
> > > MSN 相簿 提供您最簡單的方式分享並列印您的相片. * * * * * * * * * *
> > > * * * * * * * * Li chu-chheh e e-mail khau-cho si: "Li khinhoann" .
> > > * Beh kia phoe ho' tak-ke tioh iong chit-e khau-cho chiah kia-e-kau.
> > > * * * * * * * * * * * * * * * * *
> >
> >
> >
> >--
> >國立台東師範學院

* * * * * * * * * * * * * * * * *
* Li chu-chheh e e-mail khau-cho si: "Hak-khiam" .
* Beh kia phoe ho' tak-ke tioh iong chit-e khau-cho chiah kia-e-kau.
* * * * * * * * * * * * * * * * *