Fw:Ko Chun-beng Bok-su e si
Fw:Ko Chun-beng Bok-su e si
From:
Date: 2007-01-29 16:19:40
--- 本郵件來自HiNet WebMail --- M-chai sia"-lang oe-tit-thang tau-sa"-kang chit--e.
To-sia
Jin-sek Sent: Mon,29 Jan 2007 12:16:16 Asia/Taipei
Subject:
阿瑟平安:
昨日阮教會牧師講道時愛我將高牧師的詩翻作台語,總是,我對下列語詞不知用什物方式來翻,拜託妳幫忙一下好嗎?
「鮮花」「仙人掌」「蝴蝶」「毛毛蟲」「美善」
Eng-kiet (英傑)
我求主(中文)
給我一束鮮花
但 祂給我一顆
又難看又有刺的仙人掌
我求主
給我幾隻美麗的蝴蝶
但 祂給我許多
又醜陋又可怕的毛毛蟲
我震驚
我失望
我哀嘆
但 經過許多日子
我忽見那仙人掌
盛開了許多鮮豔的花
那些毛毛蟲也變成
美麗的小蝴蝶 飄舞在春風裡
上帝的旨意最美善