giâ(夯)kap gia̍h(攑)
giâ(夯)kap gia̍h(攑)
From: Lah-jih
Date: 2012-05-27 20:03:07
giâ(夯)kap gia̍h(攑)無共款ê所在tī tó位?
這是蕭平治長久以來ê困擾,欲請教逐家:
有人講giâ(夯)是應用佇giâ較重ê物件,親像giâ(夯)粟包、giâ(夯)石碾、giâ(夯)大杉、giâ(夯)石獅、giâ(夯)門扇、sēng豬giâ(夯)灶。
gia̍h(攑)是應用佇提較輕較細ê物件,親像gia̍h(攑)鉛筆、gia̍h(攑)箸、gia̍h(攑)箠仔、 gia̍h(攑)鋤頭、gia̍h(攑)扁擔、gia̍h(攑)銃、gia̍h(攑)針、gia̍h(攑)棍仔、gia̍h(攑)竹篙。
giâ(夯)是第5聲,變調是第7聲抑是第3聲;gia̍h(攑)是第8聲,變調攏是第4聲(其實是第3聲ê音值)。
問題來--a,蕭平治蹛彰化八卦山脈邊,阮干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,所以頭前「gia̍h(攑)」ê舉例,攏講做giâ鉛筆、giâ箸、giâ箠仔、giâ鋤頭、giâ扁擔、giâ銃、giâ針、giâ棍仔、giâ竹篙。攏是第5聲變第7聲。(變第3聲是北部音)
Chit-má 欲請教講「gia̍h(攑)」鉛筆ê朋友,「gia̍h(攑)」ê發音是「giā」抑是「già」?「giā」鉛筆抑是「già」鉛筆?
若是「giā」鉛筆,「gia̍h(攑)」to̍h毋是第8聲,應該是第5聲。
若是「già」鉛筆,按呢to̍h證明阮ê方音干焦有「giâ」,無「gia̍h」。
請問,毋知有偌濟人kap蕭平治共款干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,恁敢有kap蕭平治共款ê 困擾?
多謝!
蕭平治
Re: Re: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
From: 周定邦
Date: 2012-05-28 14:22:30
Lah-jih hiaⁿ pêng-an :
Góa ê kò͘-hiong tī khah-chá Tâi-lâm-kōan Chiong-kun-hiong ê Chheⁿ-khun-sin,
Lō͘-bóe poaⁿ lâi Tâi-lâm-chhī (poaⁿ lâi 50 tang--a),
Seng kóng che, sī beh hō͘ lí chai-iáⁿ góa ê gí-im pōe-kéng.
Góan ū kóng "giâ" mā ū kóng "gia̍h", chhiūⁿ lí thâu-á kí-lē--ê án-ne.
góan ê "giâ" ē piàn-tiāu chò "giā", chhin-chhiūⁿ "giâ tōa-sam", piàn-tiāu liáu ê hoat-im sī "giā tòa-sam".(m̄-sī già tòa-sam)
Á nā sī "gia̍h tī" ē kóng chò "già tī"(ji̍p-siaⁿ bô--khì, cháu khì tē 3 siaⁿ ê tiāu-ta̍t),
góan chia tē 5 siaⁿ piàn-tiāu sī tē 7 siaⁿ, m̄-sī tē 3 siaⁿ,
só͘-tì, tùi góan lâi kóng sī "gia̍h tī", m̄-sī "giâ tī".
Tâi-lâm ū "gia̍h" ê im, koh kí 1 ê lē, chhin-chhiūⁿ kóng,
"To-á gia̍h--leh, tòe góa lâi."
"gia̍h" ê āu-pia̍h nā khin-siaⁿ tō chiok bêng-hián kóng tē 8 siaⁿ ê ji̍p-siaⁿ.
Hō͘ lí chham-khó.
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lah-jih
To: TLH 台灣羅馬字協會 ; Taigibang
Sent: Sunday, May 27, 2012 8:03 PM
Subject: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
giâ(夯)kap gia̍h(攑)無共款ê所在tī tó位?
這是蕭平治長久以來ê困擾,欲請教逐家:
有人講giâ(夯)是應用佇giâ較重ê物件,親像giâ(夯)粟包、giâ(夯)石碾、giâ(夯)大杉、giâ(夯)石獅、giâ(夯)門扇、sēng豬giâ(夯)灶。
gia̍h(攑)是應用佇提較輕較細ê物件,親像gia̍h(攑)鉛筆、gia̍h(攑)箸、gia̍h(攑)箠仔、 gia̍h(攑)鋤頭、gia̍h(攑)扁擔、gia̍h(攑)銃、gia̍h(攑)針、gia̍h(攑)棍仔、gia̍h(攑)竹篙。
giâ(夯)是第5聲,變調是第7聲抑是第3聲;gia̍h(攑)是第8聲,變調攏是第4聲(其實是第3聲ê音值)。
問題來--a,蕭平治蹛彰化八卦山脈邊,阮干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,所以頭前「gia̍h(攑)」ê舉例,攏講做giâ鉛筆、giâ箸、giâ箠仔、giâ鋤頭、giâ扁擔、giâ銃、giâ針、giâ棍仔、giâ竹篙。攏是第5聲變第7聲。(變第3聲是北部音)
Chit-má 欲請教講「gia̍h(攑)」鉛筆ê朋友,「gia̍h(攑)」ê發音是「giā」抑是「già」?「giā」鉛筆抑是「già」鉛筆?
若是「giā」鉛筆,「gia̍h(攑)」to̍h毋是第8聲,應該是第5聲。
若是「già」鉛筆,按呢to̍h證明阮ê方音干焦有「giâ」,無「gia̍h」。
請問,毋知有偌濟人kap蕭平治共款干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,恁敢有kap蕭平治共款ê 困擾?
多謝!
蕭平治
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
From: Lim Jukhai
Date: 2012-05-28 15:25:41
Lah-jih hiaⁿ kap lia̍t-ūi, Goán hia, goá mā kan-taⁿ thiaⁿ koè "giâ".
Goá chai iáⁿ ê koh ū kóng "kiâ" "kia̍h" êKhai
周定邦 於 2012年5月28日下午2:22 寫道:
Lah-jih hiaⁿ pêng-an :
Góa ê kò͘-hiong tī khah-chá Tâi-lâm-kōan Chiong-kun-hiong ê Chheⁿ-khun-sin,
Lō͘-bóe poaⁿ lâi Tâi-lâm-chhī (poaⁿ lâi 50 tang--a),
Seng kóng che, sī beh hō͘ lí chai-iáⁿ góa ê gí-im pōe-kéng.
Góan ū kóng "giâ" mā ū kóng "gia̍h", chhiūⁿ lí thâu-á kí-lē--ê án-ne.
góan ê "giâ" ē piàn-tiāu chò "giā", chhin-chhiūⁿ "giâ tōa-sam", piàn-tiāu liáu ê hoat-im sī "giā tòa-sam".(m̄-sī già tòa-sam)
Á nā sī "gia̍h tī" ē kóng chò "già tī"(ji̍p-siaⁿ bô--khì, cháu khì tē 3 siaⁿ ê tiāu-ta̍t),
góan chia tē 5 siaⁿ piàn-tiāu sī tē 7 siaⁿ, m̄-sī tē 3 siaⁿ,
só͘-tì, tùi góan lâi kóng sī "gia̍h tī", m̄-sī "giâ tī".
Tâi-lâm ū "gia̍h" ê im, koh kí 1 ê lē, chhin-chhiūⁿ kóng,
"To-á gia̍h--leh, tòe góa lâi."
"gia̍h" ê āu-pia̍h nā khin-siaⁿ tō chiok bêng-hián kóng tē 8 siaⁿ ê ji̍p-siaⁿ.
Hō͘ lí chham-khó.
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lah-jih
To: TLH 台灣羅馬字協會 ; Taigibang
Sent: Sunday, May 27, 2012 8:03 PM
Subject: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
giâ(夯)kap gia̍h(攑)無共款ê所在tī tó位?
這是蕭平治長久以來ê困擾,欲請教逐家:
有人講giâ(夯)是應用佇giâ較重ê物件,親像giâ(夯)粟包、giâ(夯)石碾、giâ(夯)大杉、giâ(夯)石獅、giâ(夯)門扇、sēng豬giâ(夯)灶。
gia̍h(攑)是應用佇提較輕較細ê物件,親像gia̍h(攑)鉛筆、gia̍h(攑)箸、gia̍h(攑)箠仔、 gia̍h(攑)鋤頭、gia̍h(攑)扁擔、gia̍h(攑)銃、gia̍h(攑)針、gia̍h(攑)棍仔、gia̍h(攑)竹篙。
giâ(夯)是第5聲,變調是第7聲抑是第3聲;gia̍h(攑)是第8聲,變調攏是第4聲(其實是第3聲ê音值)。
問題來--a,蕭平治蹛彰化八卦山脈邊,阮干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,所以頭前「gia̍h(攑)」ê舉例,攏講做giâ鉛筆、giâ箸、giâ箠仔、giâ鋤頭、giâ扁擔、giâ銃、giâ針、giâ棍仔、giâ竹篙。攏是第5聲變第7聲。(變第3聲是北部音)
Chit-má 欲請教講「gia̍h(攑)」鉛筆ê朋友,「gia̍h(攑)」ê發音是「giā」抑是「già」?「giā」鉛筆抑是「già」鉛筆?
若是「giā」鉛筆,「gia̍h(攑)」to̍h毋是第8聲,應該是第5聲。
若是「già」鉛筆,按呢to̍h證明阮ê方音干焦有「giâ」,無「gia̍h」。
請問,毋知有偌濟人kap蕭平治共款干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,恁敢有kap蕭平治共款ê 困擾?
多謝!
蕭平治
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
Re: Re: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
From: Babuza
Date: 2012-05-28 17:02:44
Goá kap Lahjih hiaⁿ kāng kò͘-hiong, Chiang-hoà.
Goá ê bó-gí kan-ta ū ‘giâ' nā-tiāⁿ.
Khì Ko-hiông tha̍k-chheh liáu chiah chai-iáⁿ ū ‘gia̍h’.
Chit-2-ê sû ì-sù kap Lahjih hiáⁿ kóng--ê sio-siāng.
Goá teh ioh, giâ kap gia̍h khó-lêng toing-pak-pō͘ í-keng bô--khì ah ê khoán.
Babuza
Tâi-pak lâng kóng : [giā-kang] poàⁿ-kin tāng;
Tiong-pō͘ lâng kóng: [giā-kang] cha̍p-goā kin;
Lâm-pō͘ lâng kóng: [giā-kang] pah-goā kin.
Sím-mi̍h lâng siōng phòng-hong?
**[giā-kang] piáu-sī tha̍k-im.
台灣南社台灣母語組高雄醫學大學台語文講師 Ho̍k Chû Tiuⁿ (張復聚)醫生 Email:
************
2012/5/28 周定邦
Lah-jih hiaⁿ pêng-an :
Góa ê kò͘-hiong tī khah-chá Tâi-lâm-kōan Chiong-kun-hiong ê Chheⁿ-khun-sin,
Lō͘-bóe poaⁿ lâi Tâi-lâm-chhī (poaⁿ lâi 50 tang--a),
Seng kóng che, sī beh hō͘ lí chai-iáⁿ góa ê gí-im pōe-kéng.
Góan ū kóng "giâ" mā ū kóng "gia̍h", chhiūⁿ lí thâu-á kí-lē--ê án-ne.
góan ê "giâ" ē piàn-tiāu chò "giā", chhin-chhiūⁿ "giâ tōa-sam", piàn-tiāu liáu ê hoat-im sī "giā tòa-sam".(m̄-sī già tòa-sam)
Á nā sī "gia̍h tī" ē kóng chò "già tī"(ji̍p-siaⁿ bô--khì, cháu khì tē 3 siaⁿ ê tiāu-ta̍t),
góan chia tē 5 siaⁿ piàn-tiāu sī tē 7 siaⁿ, m̄-sī tē 3 siaⁿ,
só͘-tì, tùi góan lâi kóng sī "gia̍h tī", m̄-sī "giâ tī".
Tâi-lâm ū "gia̍h" ê im, koh kí 1 ê lē, chhin-chhiūⁿ kóng,
"To-á gia̍h--leh, tòe góa lâi."
"gia̍h" ê āu-pia̍h nā khin-siaⁿ tō chiok bêng-hián kóng tē 8 siaⁿ ê ji̍p-siaⁿ.
Hō͘ lí chham-khó.
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lah-jih
To: TLH 台灣羅馬字協會 ; Taigibang
Sent: Sunday, May 27, 2012 8:03 PM
Subject: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
giâ(夯)kap gia̍h(攑)無共款ê所在tī tó位?
這是蕭平治長久以來ê困擾,欲請教逐家:
有人講giâ(夯)是應用佇giâ較重ê物件,親像giâ(夯)粟包、giâ(夯)石碾、giâ(夯)大杉、giâ(夯)石獅、giâ(夯)門扇、sēng豬giâ(夯)灶。
gia̍h(攑)是應用佇提較輕較細ê物件,親像gia̍h(攑)鉛筆、gia̍h(攑)箸、gia̍h(攑)箠仔、 gia̍h(攑)鋤頭、gia̍h(攑)扁擔、gia̍h(攑)銃、gia̍h(攑)針、gia̍h(攑)棍仔、gia̍h(攑)竹篙。
giâ(夯)是第5聲,變調是第7聲抑是第3聲;gia̍h(攑)是第8聲,變調攏是第4聲(其實是第3聲ê音值)。
問題來--a,蕭平治蹛彰化八卦山脈邊,阮干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,所以頭前「gia̍h(攑)」ê舉例,攏講做giâ鉛筆、giâ箸、giâ箠仔、giâ鋤頭、giâ扁擔、giâ銃、giâ針、giâ棍仔、giâ竹篙。攏是第5聲變第7聲。(變第3聲是北部音)
Chit-má 欲請教講「gia̍h(攑)」鉛筆ê朋友,「gia̍h(攑)」ê發音是「giā」抑是「già」?「giā」鉛筆抑是「già」鉛筆?
若是「giā」鉛筆,「gia̍h(攑)」to̍h毋是第8聲,應該是第5聲。
若是「già」鉛筆,按呢to̍h證明阮ê方音干焦有「giâ」,無「gia̍h」。
請問,毋知有偌濟人kap蕭平治共款干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,恁敢有kap蕭平治共款ê 困擾?
多謝!
蕭平治
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
Re: Re: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
From: Lah-jih Siau
Date: 2012-05-29 18:37:58
粟包真好giâ,你giâ看覓。銃真好giâ,你giâ看覓。 針真好giâ,你giâ看覓。 攏是giâ,boeh講做gia̍h,實在袂慣勢。 多謝回應說明舉例。 蕭平治
Babuza 於 2012/5/28 下午5:02 寫道:
Goá kap Lahjih hiaⁿ kāng kò͘-hiong, Chiang-hoà. Goá ê bó-gí kan-ta ū ‘giâ' nā-tiāⁿ. Khì Ko-hiông tha̍k-chheh liáu chiah chai-iáⁿ ū ‘gia̍h’. Chit-2-ê sû ì-sù kap Lahjih hiáⁿ kóng--ê sio-siāng. Goá teh ioh, giâ kap gia̍h khó-lêng toing-pak-pō͘ í-keng bô--khì ah ê khoán. Babuza Tâi-pak lâng kóng : [giā-kang] poàⁿ-kin tāng; Tiong-pō͘ lâng kóng: [giā-kang] cha̍p-goā kin; Lâm-pō͘ lâng kóng: [giā-kang] pah-goā kin. Sím-mi̍h lâng siōng phòng-hong?
**[giā-kang] piáu-sī tha̍k-im.
台灣南社台灣母語組高雄醫學大學台語文講師 Ho̍k Chû Tiuⁿ (張復聚)醫生 Email:
************
2012/5/28 周定邦
Lah-jih hiaⁿ pêng-an :
Góa ê kò͘-hiong tī khah-chá Tâi-lâm-kōan Chiong-kun-hiong ê Chheⁿ-khun-sin,
Lō͘-bóe poaⁿ lâi Tâi-lâm-chhī (poaⁿ lâi 50 tang--a),
Seng kóng che, sī beh hō͘ lí chai-iáⁿ góa ê gí-im pōe-kéng.
Góan ū kóng "giâ" mā ū kóng "gia̍h", chhiūⁿ lí thâu-á kí-lē--ê án-ne.
góan ê "giâ" ē piàn-tiāu chò "giā", chhin-chhiūⁿ "giâ tōa-sam", piàn-tiāu liáu ê hoat-im sī "giā tòa-sam".(m̄-sī già tòa-sam)
Á nā sī "gia̍h tī" ē kóng chò "già tī"(ji̍p-siaⁿ bô--khì, cháu khì tē 3 siaⁿ ê tiāu-ta̍t),
góan chia tē 5 siaⁿ piàn-tiāu sī tē 7 siaⁿ, m̄-sī tē 3 siaⁿ,
só͘-tì, tùi góan lâi kóng sī "gia̍h tī", m̄-sī "giâ tī".
Tâi-lâm ū "gia̍h" ê im, koh kí 1 ê lē, chhin-chhiūⁿ kóng,
"To-á gia̍h--leh, tòe góa lâi."
"gia̍h" ê āu-pia̍h nā khin-siaⁿ tō chiok bêng-hián kóng tē 8 siaⁿ ê ji̍p-siaⁿ.
Hō͘ lí chham-khó.
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lah-jih
To: TLH 台灣羅馬字協會 ; Taigibang
Sent: Sunday, May 27, 2012 8:03 PM
Subject: [tgb] giâ(夯)kap gia̍h(攑)
giâ(夯)kap gia̍h(攑)無共款ê所在tī tó位? 這是蕭平治長久以來ê困擾,欲請教逐家: 有人講giâ(夯)是應用佇giâ較重ê物件,親像giâ(夯)粟包、giâ(夯)石碾、giâ(夯)大杉、giâ(夯)石獅、giâ(夯)門扇、sēng豬giâ(夯)灶。 gia̍h(攑)是應用佇提較輕較細ê物件,親像gia̍h(攑)鉛筆、gia̍h(攑)箸、gia̍h(攑)箠仔、 gia̍h(攑)鋤頭、gia̍h(攑)扁擔、gia̍h(攑)銃、gia̍h(攑)針、gia̍h(攑)棍仔、gia̍h(攑)竹篙。 giâ(夯)是第5聲,變調是第7聲抑是第3聲;gia̍h(攑)是第8聲,變調攏是第4聲(其實是第3聲ê音值)。 問題來--a,蕭平治蹛彰化八卦山脈邊,阮干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,所以頭前「gia̍h(攑)」ê舉例,攏講做giâ鉛筆、giâ箸、giâ箠仔、giâ鋤頭、giâ扁擔、giâ銃、giâ針、giâ棍仔、giâ竹篙。攏是第5聲變第7聲。(變第3聲是北部音) Chit-má 欲請教講「gia̍h(攑)」鉛筆ê朋友,「gia̍h(攑)」ê發音是「giā」抑是「già」?「giā」鉛筆抑是「già」鉛筆? 若是「giā」鉛筆,「gia̍h(攑)」to̍h毋是第8聲,應該是第5聲。 若是「già」鉛筆,按呢to̍h證明阮ê方音干焦有「giâ」,無「gia̍h」。 請問,毋知有偌濟人kap蕭平治共款干焦講「giâ」,無講「gia̍h」,恁敢有kap蕭平治共款ê 困擾? 多謝! 蕭平治
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
Re: CBCKKH Thong-ko
From: Loa Pheklian
Date: 2012-06-04 11:27:15
諸位兄姊, 大家平安:
聰美姊紀念基金會通告:**
本基金會主席,黃聲宏醫師,不幸佇5月17日過身,蒙主恩召,轉去天堂,toa3佇主特別為伊安排的房間。**
以後,咱所敬疼、毋甘、數念的黃醫師,將過著自由自在,無煩無惱** **,無病無痛的清心快樂日子。感謝主。**
願主賜福照顧、保護黃醫師的遺族。**
**
請參考
http://www.chhongbi.org/taioanluntoann_main.html
「黃聲宏醫師對咱的啟發」 kap 「數念聰美姊紀念基金會主席黃聲宏醫師」
本基金會新理事會組織如下:
陳柏壽 – 主席.代表
賴柏年-總幹事.執行裁決日常事務
黃耀勳 – 監賬委員
黃宮元-負責網路技術及執行
黃主愛-負責台灣方面連絡及協調
賴柏年 敬上
Chhong-bí Ché Kì-liām Ki-kim-hoē thong-kò:
Pún Ki-kim-hoē Chú-sek, N̂g Seng-hông i-su, put-hēng tī 5 goe̍h 17 ji̍t koè-sin, bông Chú un-tiàu, tńg-khì thian-tông, toà tī Chú te̍k-pia̍t ūi i an-pâi ê pâng-keng。
**
Í-āu, lán só͘ kèng thiàⁿ、m̄-kam、siàu-liām ê N̂g I-su, chiong koè-tio̍h chū-iû chū-chāi, bô-hoân bô-ló, bô-pēⁿ bô-thiàⁿ ê chheng-sim khoài-lo̍k ji̍t-chí。Kám-siā Chú。
**
Goān Chú sù-hok、chiàu-kò͘、pó-hō͘ N̂g I-su ê ûi-cho̍k。
**
Chhiáⁿ chham-khó
http://www.chhongbi.org/taioanluntoann_main.html
「 N̂g Seng-hông i-su tùi lán ê khé-hoat」 kap 「Siàu-liām Chhong-bí-ché Kì-liām Ki-kim-hoē Chu-sek N̂g Seng-hông i-su」
Pún Ki-kim-hoē sin lí-sū-hoē cho͘-chit jû-hā:
Tân Phek-siū m̀ Chu-sek, tāi-piáu
** 425-646-8888**
Loā Phek-liân - chóng-kàn-sū, chip-hêng chhâi-koat jit-siông sū-bū
** 416-250-7339**
N̂g iāu-hun - Kàm-siàu úi-oân
** 203-746-7569**
N̂g Kiong-goân - hū-chek bāng-lō͘ ki-sut kap chip-hêng
** 604-210-0968**
N̂g Chú-ài - hū-chek Tâi-oân hong-bīn liân-lok kap hiap-tiau
** 011-81-797-73-2563**
Loā Phek-liân kèng-siōng