Gou Sin-eng e 1-siu-si
Gou Sin-eng e 1-siu-si
From: Iunn Un-gian
Date: 2006-11-06 11:30:24
Takke ho :
Tailam e chokka , ikeng kesin e Gou Sin-eng, u sia 1-siu si, tih kong 228. 10/28 ti 228 kikimhoe pan e oah-tong, Kok-su-koan koan-tiuN u liam i e si.
Chit siu si goanlai si iong Hoabun sia e, inui iong Taigu thak, sou-i ka hoan-sia cho Taigu. Taigu e pouhun goa huchek e.
Inui sikan chin te, bo sikan chimchiok, liat ti ebin, chhiaN takke himsiong, chi-cheng. Loulat !
Ungian 11.6
啥人料想著三月會做大水!
雄雄的大湧(eng),
竟然沖破chiah-ni堅固的poh岸。
He無情的大湧(eng),
竟然chhiang(戕)害chiah-ni美麗的田園!
He受氣的大湧(eng),
竟然淹掉chiah-ni平和的城鎮。
啥人料想著三月會做大水!
有一個勇敢的青年,
伊bat(捌)有出海的經驗,
m-koh iah未到poh岸就hou(予)大湧(eng)捲去a。
有一個理智的青年,
伊有滿腹的新理論,
m-koh iah未到田園就hou lam土海埋去a。
啥人料想著三月會做大水!
有一個熱血青年,
伊有無限的純情,
m-koh iah未到城鎮就hou崩山te(壓)死去a。
啥人料想著三月會做大水!!
大水一過滿地平坡,
阿!按呢的國土ti時會凍重建。
大水一過弄(long)家散宅(theh),
阿!按呢的民族ti時會凍復興。
大水一過,人人失志,
阿!按呢的社會ti時會凍新生。
==============================
(原文)
誰能料想三月會做洪水!
那突然的巨浪,
竟沖破這樣堅固的防堤。
那無情的巨浪,
竟流毀這樣美麗的田園!
那激怒的巨浪,
竟淹沒這樣平和的城鎮。
誰能料想三月會做洪水!
有一個勇敢的青年,
他曾有過洋的經驗,
但未到防堤被狂浪捲去了。
有一個理智的青年,
他懷抱新進的理論,
但未到田園就被泥海埋去了。
誰能料想三月會做洪水!
有一個熱血青年,
他將發無限的純情,
但未到城鎮就被崩山壓去了。
誰能料想三月會做洪水!
洪水一過滿地平坡,
阿!這樣的國土何時能夠再建。
洪水一過家散人亡,
阿!這樣的民族何時能夠復興。
洪水一過,人心如灰,
阿!這樣的社會何時能夠新生。
--
IuN Un-gian 楊允言
Tai-han Chu-kang-he Chou-li kau-siu大漢資工系助理教授
Tai-tai Chu-kang-he Phok-su hau-soan-jin 台大資工系博士候選人
Re: Re: Gou Sin-eng e 1-siu-si
From: Tavokan
Date: 2006-11-08 20:42:30
Ungian,Goa u hoan-ek koe, u liam-koe, khng ti goa e bang-cham. ChhiaN chham-kho. http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/khinhoaN/ ti chok-phin lai-te e poetry mp3. Che-si goa ti Harvard e si-chun hoan, thak e.peng-an, khinhoaN