Thauke hose bo
Thauke hose bo
From: 天
Date: 2009-06-02 13:43:58
我頂禮拜 be 記得 ka 逐 e 介紹 chit 本冊,《頭家好势無》:
http://www.rankbooks.com/towkay.asp (真趣味,in 有 holo 話 kap 潮州話两種語言 e 廣告)
我舊年 ti Sengkapoo e 時,每一間冊店 long 有 teh 賣,看 in ka chit 本冊 khng ti 店頭前 anne,我想,一定有真 che 人 teh 買。
可惜逐 e chitma ti 網路頂無 thang ka 掀掀 leh,我有 ti 冊店 ka bong 讀,不止 a 趣味,有真 che 観察希望 beh kap 逐 e 討論,ti chia kanna 先講一項:in hia 政府 teh chhuisak eng 語 kap 華語,kau tann iaukoh si holo 話 kap Sengkapoo eng 語(Singlish)khah 有力,chit 本冊 khah 特殊 toh si ti 书面 nih 來使用 Singlish kap holo 話 nia'a。
天
2009/6/1 Pochung Chen
Seng-hian 兄,
若欲拍破統戰ê目的. Guá ê 看法是kā tsit-ē gí-giân ê bó-gí 運動「國際化」. 比論講, 有袂少講 tsit-ê 語言系統 ê 人毋是佇台灣,嘛毋是佇中國. 嘛有 ê 人生活佇漢字文化箍仔ê外口.
Pektiong
On May 31, 2009, at 9:17 PM, Lau Seng-hian wrote:
1个無熟似ê中國朋友來我ê blog留話,講我有1篇文章刊tī廣州ê報紙《城市畫報》,我連去伊ê blog看,是1个有teh用泉州話寫blog ê少年人,伊hit篇有講著tsit件代誌ê網誌tī tsia:
http://ngisinsi.blogbus.com/logs/40033579.html
刊--出-來--ê,是1篇我幾ā年前寫ê台語散文,無啥內容,是ka-ti寫心適--ê。
Hit-ê少年人m̄是我tī網路頂熟似ê頭1个中國人,進前已經知有1个用廈門話寫blog ê林--先-生,kap 1个用福州話ê牛同學 (tann畢業--a)。
刊文章ê《城市畫報》無通知--我,當然mā無可能寄1份tsit期ê雜誌hōo--我,根據報馬仔朋友ê講法,tse是中國ê雜誌頂懸頭tsi̍t篇台語文章。《城市畫報》有網站,hit-ê刊出ê欄目ê連結tī ē-kha:
http://www.nanfangdaily.com.cn/hb/20090528/gj/200905270018.asp
Tsit件代誌我lóng無siánn-mih歡喜ê感覺,顛倒ē驚,雖bóng tsit內底有1種複雜ê情緒:中國ê媒體teh phôo-thánn非中文ê漢語文字運動,當然有伊統戰ê目的,m̄-koh tse對in hit pîng ê母語運動者來講,suah有另外1款正面ê支持效果,beh按怎liú-lak,猶想無。
-- 張慕天 :: Trương Mộ Thiên :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334 傳真 (Fax): +1 877-333-NOVA
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: Thauke hose bo
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-06-02 14:02:45
Tsiok心適--ê,m̄-koh uì i使用羅馬字ê方式來看,in 福建話ê呼音ná像kap台灣有tsing-tsha,m̄知kám有影?
另外in羅馬字ê拼寫,kám有某tsi̍t-ē程度ê標準化?真hò͘ⁿ-hiân。
2009/6/2 天
我頂禮拜 be 記得 ka 逐 e 介紹 chit 本冊,《頭家好势無》:
http://www.rankbooks.com/towkay.asp
(真趣味,in 有 holo 話 kap 潮州話两種語言 e 廣告)
我舊年 ti Sengkapoo e 時,每一間冊店 long 有 teh 賣,看 in ka chit 本冊 khng ti 店頭前 anne,我想,一定有真 che 人 teh 買。
可惜逐 e chitma ti 網路頂無 thang ka 掀掀 leh,我有 ti 冊店 ka bong 讀,不止 a 趣味,有真 che 観察希望 beh kap 逐 e 討論,ti chia kanna 先講一項:in hia 政府 teh chhuisak eng 語 kap 華語,kau tann iaukoh si holo 話 kap Sengkapoo eng 語(Singlish)khah 有力,chit 本冊 khah 特殊 toh si ti 书面 nih 來使用 Singlish kap holo 話 nia'a。
天
2009/6/1 Pochung Chen
Seng-hian 兄,
若欲拍破統戰ê目的. Guá ê 看法是kā tsit-ē gí-giân ê bó-gí 運動「國際化」. 比論講, 有袂少講 tsit-ê 語言系統 ê 人毋是佇台灣,嘛毋是佇中國. 嘛有 ê 人生活佇漢字文化箍仔ê外口.
Pektiong
On May 31, 2009, at 9:17 PM, Lau Seng-hian wrote:
1个無熟似ê中國朋友來我ê blog留話,講我有1篇文章刊tī廣州ê報紙《城市畫報》,我連去伊ê blog看,是1个有teh用泉州話寫blog ê少年人,伊hit篇有講著tsit件代誌ê網誌tī tsia:
http://ngisinsi.blogbus.com/logs/40033579.html
刊--出-來--ê,是1篇我幾ā年前寫ê台語散文,無啥內容,是ka-ti寫心適--ê。
Hit-ê少年人m̄是我tī網路頂熟似ê頭1个中國人,進前已經知有1个用廈門話寫blog ê林--先-生,kap 1个用福州話ê牛同學 (tann畢業--a)。
刊文章ê《城市畫報》無通知--我,當然mā無可能寄1份tsit期ê雜誌hōo--我,根據報馬仔朋友ê講法,tse是中國ê雜誌頂懸頭tsi̍t篇台語文章。《城市畫報》有網站,hit-ê刊出ê欄目ê連結tī ē-kha:
http://www.nanfangdaily.com.cn/hb/20090528/gj/200905270018.asp
Tsit件代誌我lóng無siánn-mih歡喜ê感覺,顛倒ē驚,雖bóng tsit內底有1種複雜ê情緒:中國ê媒體teh phôo-thánn非中文ê漢語文字運動,當然有伊統戰ê目的,m̄-koh tse對in hit pîng ê母語運動者來講,suah有另外1款正面ê支持效果,beh按怎liú-lak,猶想無。
-- 張慕天 :: Trương Mộ Thiên :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334 傳真 (Fax): +1 877-333-NOVA
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: Thauke hose bo
From: 天
Date: 2009-06-02 22:11:29
In 有某一程度 ê 標準化。白話字 bat tī hia 加減流傳,汝 nā 看 in hia ê 路名、廟 á 名、人名等等,he lóng 寫 kah hâm 白話字差無 goā chē,he sī in 寫 hōló 話 ê 基礎。(叫 kāng hiah'ê 人用 lômá 字來寫廣東話,in 定着寫 bē 出來。)
In koh 有三項影響:eng 語、málâi 語、漢語拼音。因為第一 kap 第三項,in ê「字感」已經 hoe 去,in 開始 teh 用「Tâi'oân 通用」式 ê 寫法。Ah málâi 語 ê 寫法 kap 白話字 kài bā,90 kah 95 pha,m̄ koh hōló 話 kap málâi 話 lóng 真 gâu 講 ê 人 jú 來 jú 少(eng 語世界真普遍 ê 症頭)。
In ê 呼音 kap Tâi'oân 差無 hiah chē,Sengkapo͘ ê 優势腔 sī khah 倚 Tâi'oân ê 海口腔 tō 着,語詞 kap 外來語差真 chē niā'ā。汝講 in 用 lômá 字 ê 方式,he sī in teh 烏白 tàu niā'ā,假 ná 白話字 kap 通用透 teh 寫。
天
2009/6/2 Lau Seng-hian
Tsiok心適--ê,m̄-koh uì i使用羅馬字ê方式來看,in 福建話ê呼音ná像kap台灣有tsing-tsha,m̄知kám有影?
另外in羅馬字ê拼寫,kám有某tsi̍t-ē程度ê標準化?真hò͘ⁿ-hiân。