Koh 麻煩 ta̍k-ê tàu 看

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-11-20 15:53:00

Koh 請教 ta̍k-ê:

關係「kám」tsit-ê 詞,kám ē-tàng 用 tī「誠心誠意」、「huān-sè」ap「定著 (tiāⁿ-tio̍h)」ê 頭前?

比論 ē-kha tsit 3 句:(麻煩 ta̍k-ê kā 我講照你 ê 語感,是「無問題」、「怪怪」、「不止 á 怪」、「無法度接受」內底 ê toh-tsi̍t-ê)。

伊 kám 誠心誠意講 hiah-ê 話--ê?            (無問題,怪怪,不止 á 怪,完全無法度接受)

阿環無 tuè--來,伊 kám huān-sè 先轉--去-a?       (無問題,怪怪,不止 á 怪,完全無法度接受)

Tse 物件真貴,咱 kám 定著 ài 買?           (無問題,怪怪,不止 á 怪,完全無法度接受)

多謝!!!

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] Koh 麻煩 ta̍k-ê tàu 看

From: Bu gi-ian
Date: 2009-11-20 17:57:51

1.伊 kám 誠心誠意講 hiah-ê 話--ê?

   hiah-ê 話伊 kám 誠心誠意講--ê

** 

2.阿環無 tuè--來,伊 kám huān-sè 先轉--去-a?

   阿環無 tuè--來,伊 kám 會先轉--去-a?

   阿環無 tuè--來,伊 huān-sè 先轉--去-a?

** 

3.Tse 物件真貴,咱 kám 定著 ài 買?

   Tse 物件真貴,咱 kám beh 買?

   Tse 物件真貴,咱 kám 一定 ài 買?

 

註:定著,五六十冬來社會真少用 ti teng-bin e ku-tau。

        bat thiann tioh e tai-khai si 伊定著 m-kann lai,伊定著 e an-ne kong2

 

Bugiian chhiann chham-kho

 

** 

----- Original Message -----

From: Lau Seng-hian

To: 台語網

Sent: Friday, November 20, 2009 3:53 PM

Subject: [tgb] Koh 麻煩 ta̍k-ê tàu 看

Koh 請教 ta̍k-ê:

關係「kám」tsit-ê 詞,kám ē-tàng 用 tī「誠心誠意」、「huān-sè」ap「定著 (tiāⁿ-tio̍h)」ê 頭前?

比論 ē-kha tsit 3 句:(麻煩 ta̍k-ê kā 我講照你 ê 語感,是「無問題」、「怪怪」、「不止 á 怪」、「無法度接受」內底 ê toh-tsi̍t-ê)。

伊 kám 誠心誠意講 hiah-ê 話--ê?            (無問題,怪怪,不止 á 怪,完全無法度接受)

阿環無 tuè--來,伊 kám huān-sè 先轉--去-a?       (無問題,怪怪,不止 á 怪,完全無法度接受)

Tse 物件真貴,咱 kám 定著 ài 買?           (無問題,怪怪,不止 á 怪,完全無法度接受)

多謝!!!

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~