Goa ma tiann chiap-tioh chit-khoan phe. Goa long ka goa e hak-seng kong: Hoan-si u iong Tai-oan chit-e koan-liam cho chu-the, Taiwanese/Taiwaner/Taiwanoid///// goa long jin-ui OK! Beh hou pat-lang khoann-e-khi, li su-iau seng khoann ka-ki e-khi! Jin-bat Tai-oan e gi-gian/bun-hoa/lek-su/te-li/chong-kau//// (goa ka kio-cho , Tai-oan-hak/Taiwanology), si kian-lip ka-ki sin-sim e khai-si. Na-si an-ne, lang chu-jian chiu e chun-tiong li. Na-si li tui ka-ki bo jin-sek, m-chai ka-ki e tai-chi, m-koan li ho-cho sim-mih, lang ma-si khoann li be7 chiunn7bak8, ma-si bo chhai-kang lah. Chhiann tai-ke chi-kau. Babuza

----- Original Message ----- From: Henry H. Tan-Tenn Sent: Saturday, August 16, 2003 8:07 AM Subject: [TGB] Fw: m-thang siong-sin "Taiwaner" e bang-lou un-tong
Tak-ke, U lang kia hou goa 1-hun soan-thoan "Taiwaner" chit-e sin su5 pi "Taiwanese" ke joa ho tu joa ho. Koh kong "çºäºå°ç£äººæ°çåé形象ï¼è«å¤§å®¶è¸´èºè½å¯æ­¤ä¿¡ï¼ï¼ï¼". ChhiaN m-thang siong-sin! Chit-chiong "iu5-pian7-thang5" chiah-si pho-hai Tai-oan jin-bin e heng-siong. E-kha si kan-tan e Eng-gi soat-beng. (Iau bo si-kan hoan-ek.) --Hong-giau PS: Ka-su li u bo-kang-khoan e pan-pun, chhiaN kia 1-hun hou goa. ----- Original Message -----

From: tantenn is "just like New Yorker." But of course it is not. "Taiwanese" is eitheran ethnicity or nationality, and is therefore in a different class from words designating birth place or long-time residence. It's true that New Yorker can also suggest emotional affiliation, as when a President from Texas declares "I'm a New Yorker, too". But the fact remainsthat "Taiwanese" goes beyond geography. Moreover, "Taiwanese" could be a language name, as well, like Korean but unlike New Yorker or Taiwaner. (Viennese has been used to refer to the kind of German spoken by the Viennese.) In summary, we see that some words for ethnicity or nationality can accept the suffix -ese. There'sno evidence that -ese is associated with English speakers' negative attitude (e.g. Viennese, Portuguese). Some of the arguments presented on based on "I heard from my teachers", "I talked to some foreigners and they said…"; others can be easily shown to have counter examples. The fact that this kind of misinformation can float around for so long suggests the educational system in Taiwan has really failed. It also suggests some uncertainty with regard to one's national identity. Some might even go so far as to suggest low self-esteem. --Henry

----- Original Message ----- From: ---- æä¹åéèç¾è師éååé¡ï¼ä»çç­æ¡æ¯å­å°¾"ese"æ¯æé»è¼è¦çææ(ä½å¹´è¼çä¸è¼©å·²æ¼¸æ¼¸æ·¡å¿) æè¨±å¤å­å ¸è£¡ææ¥å¾å°ï¼ä¸éæ¢ç¶å¥äººé½é樣說ï¼å°±ä¸å½·æ¹ä¸æ¹å§ï¼å°±ç¶å¤å­¸ä¸åå®å­ï¼I am a Taiwaner not Taiwanese, I come from Taipei.
建議大家æTaiwanese éåè©ï¼æ¹æTaiwaner åå ©å¤© xx çè±æè師å訴ä»åï¼
以åè±ææç§æ¸ç¨æ³æé¯èª¤,
å çº Chinese æ¯éè¦çç¨æ³ .
è½èªªç¾å¨æç§æ¸å°ä¿®æ­£çºChinishï¼
i.e. è¦å°ãeseãæ¹çºãisha̍. e̍¶, Taiwaner 乿¯å¯ä»¥ç .
æ¥æ¬äººæ©å·²ä¸èªç¨± Janpaneseï¼
å çºä»åä¹ç¥é鿝ä¸å¥½çææï¼
æ¼æ¯ä»åèªç¨± Janpanish.
è±èªç¨±å¼å¦ä¸ç¨®å£ç­æ°ææï¼å°±æ¯æçµå°¾ç¨ eseï¼
ç¸åçJapanesea̍Vietnamese乿¯.
å°±åæåå«èå¤é¿å¤ä»ï¼æ¯å çºæ¥æ¬äººçä¸èµ·èå¤ï¼ç¨±ä»åA dogï¼
æ¥æç¼é³å°±è®æé¿å¤ä». Korean ä»åå°±ä¸ç¨ ese çµ å°¾ã
ä½å¾ä¾å°ç£äººéåè©åºç¾ï¼
ä¸ç¥éæ¯èª°éå§ç¨ Taiwanese é種稱å¼å£ç­æ°æçç¨èª
ï¼ä¹è¨±ç¾å¨çè±æè師ä¹ä¸ç¥éï¼
ï¼å°±ä¸ç´å»¶ç¨å°ä»ãéç¨®æ­§è¦æ§çç¨æ³ï¼æå¾å¾å¤èå¤å£ä¸­è¨¼å¯¦ã
å¾æç¬¬ä¸æ¬¡è·è夿¥è§¸å°ç¾å¨ï¼æé½èªª I'm a Taiwaner.
That means people fromTaiwan.
Just like New Yorker.
æçè夿ååå¥äººä»ç´¹ææï¼ä¹èªªï¼He's a Taiwanerï¼
碰å°ä¸æçï¼å°±è£ä¸å¥ï¼Just like New Yorker, people from Taiwan.
妳è¦è®å¥äººç¥éä½ æ¯èºç£ä¾çï¼æè¨±ææ´å¥½ç稱å¼ï¼ä½éåä¸é¯ã çºäºå°ç£äººæ°çåé形象ï¼è«å¤§å®¶è¸´èºè½å¯æ­¤ä¿¡ï¼ï¼ï¼ - - - RSS chou-hap:
http://lomaji.com/rss/feeds.php Blog (Unicode POJ):
http://weblog.holopedia.org/honggiau/