taibunthongsinbonpo

From:
Date: 2012-03-09 03:07:04

Dear Chhengsiang kausiu,

Goa ebin e mail itti sang bo chhut khi mchai si simmih goanin.  Mchai paithok li confirm chit chhu li u siu tioh bo?

chin tosia.

tanpheksiu

敬疼的眾兄姊,

知影恁繼續台語文字化的香火,認真拍拚,非常感心;最近也知恁將『台文通信』及『罔報』合併作一份刊物叫做『台文通信罔報』,阮想嘛是真好的設計。

佇恁新的發刊詞中,有一點希望會當澄清,就是聰美姊紀念基金會接辦作『台文通信』的發行的工作,佇文內攏無提起。聰美姊紀念基金會是對第25期(1993年11月)一直到第142期(2006年2月28日)為止,有12年的歲月,作這本雜誌的發行人。對彼時以後才由李江卻文教基金會接辦(接辦年不是1997年)。這久長的中間的總編輯是賴柏年先生。請恁將這項歷史寫清楚,請更正。多謝。

聰美姊紀念基金會總幹事敬致。


Re: RE: taibunthongsinbonpo

From: Loa Pheklian
Date: 2012-03-09 07:48:44

陳牧師e5批內面有2項代誌需要修改:   1.       是「台文通訊」, m̄是「台文通信」 2.       賴柏年的部份:毋是總編輯,只是編輯組成員之一。   Pheklian 敬上

  From: [mailto:] Sent: March-08-12 2:07 PM To: ; ; Cc: Subject: taibunthongsinbonpo   Dear Chhengsiang kausiu,

Goa ebin e mail itti sang bo chhut khi mchai si simmih goanin.  Mchai paithok li confirm chit chhu li u siu tioh bo?

chin tosia.

tanpheksiu

敬疼的眾兄姊,

知影恁繼續台語文字化的香火,認真拍拚,非常感心;最近也知恁將『台文通信』及『罔報』合併作一份刊物叫做『台文通信罔報』,阮想嘛是真好的設計。

佇恁新的發刊詞中,有一點希望會當澄清,就是聰美姊紀念基金會接辦作『台文通信』的發行的工作,佇文內攏無提起。聰美姊紀念基金會是對第25期(1993年11月)一直到第142期(2006年2月28日)為止,有12年的歲月,作這本雜誌的發行人。對彼時以後才由李江卻文教基金會接辦(接辦年不是1997年)。這久長的中間的總編輯是賴柏年先生。請恁將這項歷史寫清楚,請更正。多謝。

聰美姊紀念基金會總幹事敬致。